Luke 22:29 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | C’est pourquoi, comme mon Père m’a donné le royaume, je vous le donne, à mon tour : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | et de même que le Père a disposé du Royaume en ma faveur, de même j'en dispose pour vous: |
| French (Catholique Crampon 1923) | et moi, je vous attribue la royauté comme mon Père me l’a attribuée, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et moi, je vous confère un royaume comme mon Père m'en a conféré un, |
| French (La Bible expliquée) | et de même que le Père a disposé du Royaume en ma faveur, de même j'en dispose pour vous: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | c'est pourquoi je dispose du Royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur, |
| French (Zoque, Francisco León) | Como jujche ø Janda'is yac aṉgui'mbøjtzi como gobiernose, jetse ø mi yac aṉgui'mdaṉgue'tpøjtzi. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et moi, je dispose en votre faveur du royaume, comme mon Père en a disposé en ma faveur; |
| French Jerusalem 1998 | et moi je dispose pour vous du Royaume, comme mon Père en a disposé pour moi: |
| French Machaira 2012 | Et je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur; |
| French Martin 1744 | C'est pourquoi je vous confie le Royaume comme mon Père me l'a confié. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | et de même que le Père a disposé du règne en ma faveur, de même j'en dispose pour vous: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | c'est pourquoi je dispose du royaume pour vous, comme mon Père en a disposé pour moi, |
| French OST (Ostervald) | C'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé pour moi; |
| French OST - Osterwald | Et je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Et moi, je peux vous donner le Royaume, comme mon Père me l’a donné. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et moi, de mon côté, je dispose en votre faveur du royaume, comme mon Père en a disposé en ma faveur, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et moi, je vous prépare le royaume, comme mon Père me l'a préparé, |