Luke 22:24 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les disciples eurent une vive discussion : il s’agissait de savoir lequel d’entre eux devait être considéré comme le plus grand.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les disciples se mirent à discuter vivement pour savoir lequel d'entre eux devait être considéré comme le plus important.
French (Catholique Crampon 1923) Il y eut aussi parmi eux une dispute: lequel d’entre eux devait passer pour le plus grand.
French (J.N. Darby) 1885 Et il arriva aussi une contestation entre eux pour savoir lequel d'entre eux serait estimé le plus grand.
French (La Bible expliquée) Les disciples se mirent à discuter vivement pour savoir lequel d'entre eux devait être considéré comme le plus important.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il s'éleva aussi parmi les apôtres une contestation: lequel d'entre eux devait être estimé le plus grand?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il s'éleva aussi parmi eux une contestation: lequel d'entre eux devait-il être considéré comme le plus grand?
French (Zoque, Francisco León) Entonces onguipyaj ñe'comda'm jutipø maṉba cyovi'najø'aje.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Or il s'éleva aussi une contestation parmi eux, pour savoir lequel d'entre eux était estimé le plus grand.
French Jerusalem 1998 Il s'éleva aussi entre eux une contestation: lequel d'entre eux pouvait être tenu pour le plus grand?
French Machaira 2012 Il arriva aussi une contestation entre eux, sur celui d’entre eux qui serait estimé le plus grand.
French Martin 1744 Il arriva aussi une contestation entre eux, pour savoir lequel d'entre eux serait estimé le plus grand.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il s'éleva aussi parmi les apôtres une contestation: lequel d'entre eux devait être estimé le plus grand?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les disciples se mirent à se disputer vivement pour savoir lequel d'entre eux devait être considéré comme le plus important.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il s'éleva aussi parmi eux une contestation: lequel d'entre eux devait être estimé le plus grand?
French OST (Ostervald) Il arriva aussi une contestation entre eux, pour savoir lequel d'entre eux devait être regardé comme le plus grand.
French OST - Osterwald Il arriva aussi une contestation entre eux, sur celui d'entre eux qui serait estimé le plus grand.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite les disciples se mettent à se disputer. Ils se demandent: « Lequel de nous est le plus important? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il s'éleva encore parmi eux une discussion pour savoir lequel d'entre eux passait pour le plus grand;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il y eut aussi une rivalité entre les disciples pour déterminer qui devait être considéré comme le plus grand parmi eux.
French Vigouroux 1902 Bible Il s'éleva aussi parmi eux une contestation, pour savoir lequel d'entre eux devait être estimé le plus grand.