Luke 22:12 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors il vous montrera, à l’étage supérieur, une grande pièce aménagée ; c’est là que vous ferez les préparatifs.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Et il vous montrera, en haut de la maison, une grande chambre avec tout ce qui est nécessaire. C'est là que vous préparerez le repas.»
French (Catholique Crampon 1923) Et il vous montrera une chambre du haut, vaste et meublée: faites là les préparatifs.»
French (J.N. Darby) 1885 Et lui vous montrera une grande chambre garnie; apprêtez là la pâque.
French (La Bible expliquée) Et il vous montrera, en haut de la maison, une grande chambre avec tout ce qui est nécessaire. C'est là que vous préparerez le repas. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée: c'est là que vous préparerez la Pâque.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il vous montrera une grande chambre à l'étage, aménagée: c'est là que vous ferez les préparatifs.
French (Zoque, Francisco León) Y je'tis maṉba mi isindzi'tam møjipø cuarto møjapø y vøjøtzøjcupø. Jeni alistatzøctamø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée; là, faites les préparatifs.
French Jerusalem 1998 Et celui-ci vous montrera, à l'étage, une grande pièce garnie de coussins; faites-y les préparatifs."
French Machaira 2012 Et il vous montrera une grande chambre haute, toute meublée; préparez-y la pâque.
French Martin 1744 Et il vous montrera une grande chambre haute, parée; apprêtez là l'[Agneau de Pâque].
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée: c'est là que vous préparerez la Pâque.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il vous montrera, à l'étage, une grande pièce aménagée et toute prête. C'est là que vous ferez pour nous les préparatifs. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et il vous montrera une grande chambre haute, aménagée: c'est là que vous préparerez (la Pâque).
French OST (Ostervald) Et il vous montrera une grande chambre haute, toute meublée; préparez-y la Pâque.
French OST - Osterwald Et il vous montrera une grande chambre haute, toute meublée; préparez-y la pâque.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) En haut de la maison, le propriétaire vous montrera une grande pièce avec tout ce qu’il faut. C’est là que vous préparerez le repas. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et cet homme vous montrera une grande salle à manger garnie de lits; faites-y les préparatifs.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Alors il vous montrera une grande pièce aménagée à l'étage: c'est là que vous préparerez la Pâque.»
French Vigouroux 1902 Bible Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée ; et là, faites les préparatifs.