Luke 20:6 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais si nous répondons : « Des hommes », tout le peuple va nous lapider, car ces gens-là sont tous convaincus que Jean était un prophète.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais si nous disons: “Ce sont les hommes qui l'ont envoyé,” le peuple tout entier nous jettera des pierres pour nous tuer, car il est persuadé que Jean a été un prophète.»
French (Catholique Crampon 1923) Et si nous disons: «Des hommes,» le peuple entier nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète.»
French (J.N. Darby) 1885 Et si nous disons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète.
French (La Bible expliquée) Mais si nous disons: “Ce sont les hommes qui l'ont envoyé,” le peuple tout entier nous jettera des pierres pour nous tuer, car il est persuadé que Jean a été un prophète. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et si nous répondons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Et si nous répondons: « Des humains », tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète.
French (Zoque, Francisco León) Y ji'n mus tø nømdamø que pø'nis chi' Juan aṉgui'mguy va'cø ñø'yø'yoyø porque en ese caso mumu aṉbø'nista'm maṉba tø pu'ṉdam tza'ji'ṉ, porque pø'nis vya'ṉjamyajpa que Juan tza'maṉvajcopyapøte Diosis cyø'vejupø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et si nous disons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera; car il est persuadé que Jean était un prophète.
French Jerusalem 1998 Et si nous disons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean est un prophète."
French Machaira 2012 Et si nous disons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera; car il est persuadé que Jean est un prophète.
French Martin 1744 Et si nous disons: des hommes, tout le peuple nous lapidera; car ils sont persuadés que Jean était un Prophète;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et si nous répondons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais si nous disons: “une origine humaine,” le peuple tout entier nous jettera des pierres pour nous tuer, car il est persuadé que Jean était un prophète. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et si nous répondons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète.
French OST (Ostervald) Et si nous disons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera; car il est persuadé que Jean était un prophète.
French OST - Osterwald Et si nous disons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera; car il est persuadé que Jean est un prophète.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Et si nous répondons: “Ce sont les hommes”, tout le peuple va nous jeter des pierres pour nous tuer! En effet, tous croient que Jean était un prophète. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais si nous disons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est convaincu que Jean était un prophète.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Et si nous répondons: ‘Des hommes’, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète.»
French Vigouroux 1902 Bible Et si nous répondons : Des hommes, tout le peuple nous lapidera ; car il est persuadé que Jean était un prophète.