Luke 20:45 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tandis que la foule l’écoutait, il dit à ses disciples : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tandis que toute l'assemblée l'écoutait, Jésus dit à ses disciples: |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tandis que tout le peuple l’écoutait, il dit à ses disciples: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et comme tout le peuple écoutait, il dit à ses disciples: |
| French (La Bible expliquée) | Tandis que toute l'assemblée l'écoutait, Jésus dit à ses disciples: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tandis que tout le peuple l'écoutait, il dit à ses disciples: |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tandis que tout le peuple l'écoutait, il dit à ses disciples: |
| French (Zoque, Francisco León) | Mientras vøti pø'nis cøma'nøyaju, Jesusis ñøjmayaj ñøtuṉdøvø: |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Or, comme tout le peuple écoutait, il dit à ses disciples: |
| French Jerusalem 1998 | Comme tout le peuple écoutait, il dit aux disciples: |
| French Machaira 2012 | Et comme tout le peuple écoutait, il dit à ses disciples: |
| French Martin 1744 | Et comme tout le peuple écoutait, il dit à ses Disciples: |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tandis que tout le peuple l'écoutait, il dit à ses disciples: |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tandis que tout le peuple l'écoutait, Jésus dit à ses disciples: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tandis que tout le peuple l'écoutait, il dit à ses disciples: |
| French OST (Ostervald) | Et comme tout le peuple écoutait, il dit à ses disciples: |
| French OST - Osterwald | Et comme tout le peuple écoutait, il dit à ses disciples: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tout le peuple écoute Jésus. Alors il dit à ses disciples: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or, comme tout le peuple l'écoutait, il dit aux disciples : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tandis que tout le peuple l'écoutait, il dit à ses disciples: |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tandis que tout le peuple l'écoutait, il dit à ses disciples : |