Luke 20:33 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Eh bien, cette femme, à la résurrection, duquel des sept frères sera-t-elle la femme ? Car ils l’ont tous eue pour épouse.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Au jour où les morts se relèveront, de qui sera-t-elle donc la femme? Car tous les sept l'ont eue comme épouse!»
French (Catholique Crampon 1923) Cette femme donc, à la résurrection, duquel d’entre eux devient-elle femme, car les sept l’ont eue pour femme?»
French (J.N. Darby) 1885 Dans la résurrection donc, duquel d'entre eux sera-t-elle la femme, car les sept l'ont eue pour femme?
French (La Bible expliquée) Au jour où les morts se relèveront, de qui sera-t-elle donc la femme? Car tous les sept l'ont eue comme épouse! »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) A la résurrection, duquel d'entre eux sera-t-elle donc la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) A la résurrection, duquel est-elle donc la femme? Car les sept l'ont eue pour femme!
French (Zoque, Francisco León) Entonces cuando visa'yajpa ca'yajupø, ¿a ver jutipø'is maṉba pyøc je yomo? Porque cyu'ya'cyø'yi ñø'oyaj mismo je yomo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) La femme donc, duquel sera-t-elle femme à la résurrection? Car les sept l'ont eue pour femme.
French Jerusalem 1998 Eh bien! cette femme, à la résurrection, duquel d'entre eux va-t-elle devenir la femme? Car les sept l'auront eue pour femme."
French Machaira 2012 Duquel donc d’entre eux sera-t-elle femme à la résurrection? Car les sept l’ont épousée.
French Martin 1744 Duquel d'eux donc sera-t-elle femme en la résurrection? car les sept l'ont eue pour femme.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) A la résurrection, duquel d'entre eux sera-t-elle donc la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) À la résurrection des morts, de qui sera-t-elle l'épouse? Car tous les sept l'ont eue comme épouse! »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) À la résurrection, duquel d'entre eux sera-t-elle donc la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.
French OST (Ostervald) Duquel donc sera-t-elle femme dans la résurrection? car tous les sept l'ont épousée.
French OST - Osterwald Duquel donc d'entre eux sera-t-elle femme à la résurrection? Car les sept l'ont épousée.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Quand les morts se relèveront, elle sera la femme de qui? En effet, chacun des sept frères a été son mari. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Cette femme donc, lors de la résurrection, duquel d'entre eux doit-elle devenir la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) A la résurrection, duquel d'entre eux sera-t-elle donc la femme? En effet, les sept l'ont eue pour épouse.»
French Vigouroux 1902 Bible A la résurrection donc, duquel d'entre eux sera-t-elle l'épouse ? car les sept l'ont eue pour femme.