Luke 2:50 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais ils ne comprirent pas ce qu’il leur disait.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.
French (Catholique Crampon 1923) Mais ils ne comprirent pas la parole qu’il leur dit.
French (J.N. Darby) 1885 Et ils ne comprirent pas la parole qu'il leur disait.
French (La Bible expliquée) Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.
French (Zoque, Francisco León) Pero je'is ja cyønøctøyøyajø ticøtoya jetse chamu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et eux ne comprirent point la parole qu'il leur avait dite.
French Jerusalem 1998 Mais eux ne comprirent pas la parole qu'il venait de leur dire.
French Machaira 2012 Mais ils ne comprirent point ce qu’il leur disait.
French Martin 1744 Mais ils ne comprirent point ce qu'il leur disait.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mais ils ne comprirent pas la parole qu'il leur disait.
French OST (Ostervald) Mais ils ne comprirent point ce qu'il leur disait.
French OST - Osterwald Mais ils ne comprirent point ce qu'il leur disait.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais ses parents ne comprennent pas cette parole.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils ne comprirent pas ce qu'il leur avait dit.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.
French Vigouroux 1902 Bible Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.