Luke 2:12 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Et voici à quoi vous le reconnaîtrez : vous trouverez un nouveau-né dans ses langes et couché dans une mangeoire.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Et voici le signe qui vous le fera reconnaître: vous trouverez un petit enfant enveloppé de langes et couché dans une crèche.»
French (Catholique Crampon 1923) Et voici ce qui vous en sera le signe: vous trouverez un nouveau-né emmailloté et couché dans une crèche.»
French (J.N. Darby) 1885 Et ceci en est le signe pour vous, c'est que vous trouverez un petit enfant emmailloté et couché dans une crèche.
French (La Bible expliquée) Et voici le signe qui vous le fera reconnaître: vous trouverez un petit enfant enveloppé de langes et couché dans une crèche. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez: vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Et ceci sera pour vous un signe: vous trouverez un nouveau-né emmailloté et couché dans une mangeoire.
French (Zoque, Francisco León) Maṉba mi mba'jtam une monupø tucu'omo, y yac øṉdøju cu'tyajpapø'om copøn. Jet señamete que jiquete nø ndzamupø une.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ceci en sera pour vous le signe: vous trouverez un petit enfant emmailloté dans une crèche.
French Jerusalem 1998 Et ceci vous servira de signe: vous trouverez un nouveau-né enveloppé de langes et couché dans une crèche."
French Machaira 2012 Et ceci vous servira de signe: Vous trouverez le petit enfant emmailloté et couché dans une crèche.
French Martin 1744 Et c'est ici la marque à laquelle vous le reconnaîtrez, c'est que vous trouverez le petit enfant emmailloté, et couché dans une crèche.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez: vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Et voici le signe qui vous le fera reconnaître: vous trouverez un nouveau-né enveloppé de langes et couché dans une mangeoire. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et ceci sera pour vous un signe: vous trouverez un nouveau-né emmailloté et couché dans une crèche.
French OST (Ostervald) Et vous le reconnaîtrez à ceci, c'est que vous trouverez le petit enfant emmailloté et couché dans une crèche.
French OST - Osterwald Et ceci vous servira de signe: Vous trouverez le petit enfant emmailloté et couché dans une crèche.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voici comment vous allez le reconnaître: vous trouverez un petit enfant enveloppé dans une couverture et couché dans une mangeoire. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et ce qui en sera pour vous un signe, c'est que vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Voici à quel signe vous le reconnaîtrez: vous trouverez un nouveau-né enveloppé de langes et couché dans une mangeoire.»
French Vigouroux 1902 Bible Et vous le reconnaîtrez à ce signe : Vous trouverez un enfant enveloppé de langes, et couché dans une crèche.