Luke 18:19 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | – Pourquoi m’appelles-tu bon ? lui répondit Jésus. Personne n’est bon, sinon Dieu seul. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Jésus lui dit: «Pourquoi m'appelles-tu bon? Personne n'est bon si ce n'est Dieu seul. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Jésus lui dit: «Pourquoi m’appelles-tu bon? Nul n’est bon que Dieu seul. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Jésus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Nul n'est bon, sinon un seul, Dieu. |
| French (La Bible expliquée) | Jésus lui dit: « Pourquoi m'appelles-tu bon? Personne n'est bon si ce n'est Dieu seul. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Jésus lui répondit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Il n'y a de bon que Dieu seul. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Jésus lui dit: Pourquoi me dis-tu bon? Personne n'est bon, sinon Dieu seul. |
| French (Zoque, Francisco León) | Y Jesusis ñøjmayu: ―¿Ti'ajcuy mi ndø nøjapya: “ⁿVyøjpøt mijtzi”? Porque ni i ja it vøjpø sino sólo Diose vøjpø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Mais Jésus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Nul n'est bon, sinon un seul, Dieu. |
| French Jerusalem 1998 | Jésus lui dit: "Pourquoi m'appelles-tu bon? Nul n'est bon que Dieu seul. |
| French Machaira 2012 | Jésus lui dit: Pourquoi m’appelles-tu bon? Personne n’est bon, sauf Dieu seul. |
| French Martin 1744 | Jésus lui dit: pourquoi m'appelles-tu bon? Il n'y a nul bon qu'un seul, [qui est] Dieu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Jésus lui répondit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Il n'y a de bon que Dieu seul. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Jésus lui dit: « Pourquoi m'appelles-tu bon? Personne n'est bon à part Dieu seul. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Jésus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Personne n'est bon, si ce n'est Dieu seul. |
| French OST (Ostervald) | Jésus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Il n'y a qu'un seul bon, c'est Dieu. |
| French OST - Osterwald | Jésus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Personne n'est bon, sauf Dieu seul. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Jésus lui répond: « Pourquoi m’appelles-tu “bon”? Personne n’est bon, sauf Dieu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Mais Jésus lui dit: «Pourquoi m'appelles-tu bon? Nul n'est bon, si ce n'est un seul, Dieu. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Jésus lui répondit: «Pourquoi m'appelles-tu bon? Personne n'est bon, si ce n'est Dieu seul. |