Luke 18:12 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Moi, je jeûne deux jours par semaine, je donne dix pour cent de tous mes revenus. »
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Je jeûne deux jours par semaine et je te donne le dixième de tous mes revenus.”
French (Catholique Crampon 1923) Je jeûne deux fois la semaine; je paie la dîme de tout ce que j’acquiers.»
French (J.N. Darby) 1885 Je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tout ce que je possède.
French (La Bible expliquée) Je jeûne deux jours par semaine et je te donne le dixième de tous mes revenus.”
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tous mes revenus.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tous mes revenus. »
French (Zoque, Francisco León) Øtz ji'n uqui ji'n cu'ti metza jama tumdum semana'omo ø va'ṉjajmoṉgucyøtoya. Aunque ti mbøcpøjtzi, mi ndzi'pa vene”. Jetse ñøjay Dios fariseo'is.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Je jeûne deux fois la semaine; je donne la dîme de tout ce que j'acquiers.
French Jerusalem 1998 je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tout ce que j'acquiers.
French Machaira 2012 Je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tout ce que je possède.
French Martin 1744 Je jeûne deux fois la semaine, [et] je donne la dîme de tout ce que je possède.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) je jeûne deux fois par semaine, je donne la dîme de tous mes revenus.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Je jeûne deux jours par semaine et je te donne le dixième de tous mes revenus.”
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tous mes revenus.
French OST (Ostervald) Je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tout ce que je possède.
French OST - Osterwald Je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tout ce que je possède.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Je jeûne deux fois par semaine. Je te donne le dixième de tout ce que je gagne.”
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tout ce que j'acquiers.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je jeûne deux fois par semaine et je donne la dîme de tous mes revenus.’
French Vigouroux 1902 Bible Je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tout ce que je possède.