Luke 16:20 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Un pauvre, nommé Lazare, se tenait couché devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Devant la porte de sa maison était couché un pauvre homme, appelé Lazare. Son corps était couvert de plaies. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Un pauvre, nommé Lazare, était couché à sa porte, couvert d’ulcères |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il y avait un pauvre, nommé Lazare, couché à sa porte, tout couvert d'ulcères, |
| French (La Bible expliquée) | Devant la porte de sa maison était couché un pauvre homme, appelé Lazare. Son corps était couvert de plaies. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Un pauvre, nommé Lazare, était couché à sa porte, couvert d'ulcères, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Un pauvre couvert d'ulcères, nommé Lazare, était couché à son porche; |
| French (Zoque, Francisco León) | Itque'tutina'ṉ pobrepø pøn ñøyipø'is Lázaro. Ricu'is 'yanduṉgø'mø tzactøjupøte y putzitasupøte. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et un pauvre, nommé Lazare, avait été jeté à sa porte, couvert d'ulcères, |
| French Jerusalem 1998 | Et un pauvre, nommé Lazare, gisait près de son portail, tout couvert d'ulcères. |
| French Machaira 2012 | Il y avait aussi un pauvre, nommé Lazare, qui était couché à sa porte, couvert d’ulcères; |
| French Martin 1744 | Il y avait [aussi] un pauvre, nommé Lazare, couché à la porte du [riche], et tout couvert d'ulcères; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Un pauvre, nommé Lazare, était couché à sa porte, couvert d'ulcères, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Devant la porte de sa maison était couché un pauvre appelé Lazare. Son corps était couvert de plaies. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Un pauvre couvert d'ulcères, du nom de Lazare, était couché à son portail; |
| French OST (Ostervald) | Il y avait aussi un pauvre, nommé Lazare, qui était couché à la porte de ce riche, et qui était couvert d'ulcères; |
| French OST - Osterwald | Il y avait aussi un pauvre, nommé Lazare, qui était couché à sa porte, couvert d'ulcères; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Un pauvre, appelé Lazare, est couché devant la porte du riche. Il est couvert de plaies. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | mais un pauvre, nommé Lazare, avait été jeté près de sa porte, tout couvert d'ulcères |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Un pauvre du nom de Lazare était couché devant son portail, couvert d'ulcères. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il y avait aussi un mendiant, nommé Lazare, qui était couché à sa porte, couvert d'ulcères, |