Luke 16:17 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il serait plus facile au ciel et à la terre de disparaître qu’à un trait de lettre de la Loi.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais le ciel et la terre peuvent disparaître plus facilement que le plus petit détail de la loi.
French (Catholique Crampon 1923) Mais il est plus facile que le ciel et la terre passent, que ne tombe un seul trait de la Loi.
French (J.N. Darby) 1885 Or il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi tombe.
French (La Bible expliquée) Mais le ciel et la terre peuvent disparaître plus facilement que le plus petit détail de la loi.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Or il est plus facile pour le ciel et la terre de passer que pour un seul trait de lettre de la Loi de tomber.
French (Zoque, Francisco León) ”Y más fácil va'cø yaj tzap, y nas que va'cø jana viyu'ṉaj tum punto o tum raya aṉgui'mgu'is ñe'.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais il est plus aisé que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi tombe.
French Jerusalem 1998 "Il est plus facile que le ciel et la terre passent que ne tombe un seul menu trait de la Loi.
French Machaira 2012 Et chacun y entre par courage. Mais il est plus aisé que le ciel et la terre passent, qu’il n’est possible qu’un seul trait de lettre de la loi soit aboli.
French Martin 1744 Or il est plus aisé que le ciel et la terre passent, que non pas qu'il tombe un seul point de la Loi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais les cieux et la terre peuvent disparaître plus facilement que le plus petit détail de la Loi.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il est plus facile pour le ciel et la terre de passer, que pour un seul trait de lettre de la loi de tomber.
French OST (Ostervald) Mais il est plus aisé que le ciel et la terre passent, qu'il n'est possible qu'un seul point de la loi soit aboli.
French OST - Osterwald Et chacun y entre par courage. Mais il est plus aisé que le ciel et la terre passent, qu'il n'est possible qu'un seul trait de lettre de la loi soit aboli.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pourtant, le ciel et la terre disparaîtront plus facilement qu’une seule petite lettre du texte de la loi.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or il est plus facile que le ciel et la terre disparaissent, qu'il ne l'est qu'un seul jambage de la loi soit anéanti.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le ciel et la terre disparaîtront plus facilement que ne tombera un seul trait de lettre de la loi.
French Vigouroux 1902 Bible Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de la loi vienne à tomber.