Luke 13:18 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Jésus dit alors : A quoi ressemble le royaume de Dieu ? A quoi pourrais-je le comparer ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Jésus dit: «A quoi le Royaume de Dieu ressemble-t-il? A quoi puis-je le comparer? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il disait donc: «A quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il disait: A quoi est semblable le royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je? |
| French (La Bible expliquée) | Jésus dit: « A quoi le Royaume de Dieu ressemble-t-il? A quoi puis-je le comparer? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il dit encore: A quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il disait donc: A quoi le règne de Dieu est-il semblable? A quoi le comparerai-je? |
| French (Zoque, Francisco León) | Y Jesús nømu: ―Maṉba mi ndzajmatyam jujchepøte Dios aṉgui'mopya pø'nomo. Historiaji'ṉ maṉba mi aṉmañdyame. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il disait donc: A quoi est semblable le royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je ! |
| French Jerusalem 1998 | Il disait donc: "A quoi le Royaume de Dieu est-il semblable et à quoi vais-je le comparer? |
| French Machaira 2012 | Alors il dit: A quoi est semblable le royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je? |
| French Martin 1744 | Il disait aussi: à quoi est semblable le Royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il dit encore: A quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Jésus dit: « À quoi le règne de Dieu ressemble-t-il? À quoi le comparerai-je? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il dit encore: À quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je? |
| French OST (Ostervald) | Alors il dit: A quoi est semblable le royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je? |
| French OST - Osterwald | Alors il dit: A quoi est semblable le royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ensuite, Jésus dit: « À quoi ressemble le Royaume de Dieu? À quoi est-ce que je vais le comparer? |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Il disait donc: «A quoi ressemble le royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il dit encore: «A quoi le royaume de Dieu ressemble-t-il et à quoi le comparerai-je? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il disait aussi : A quoi est semblable le royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je ? |