Luke 12:6 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux sous ? Et pourtant, Dieu prend soin de chacun d’eux.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux sous? Cependant, Dieu n'en oublie pas un seul.
French (Catholique Crampon 1923) Cinq moineaux ne se vendent-ils pas deux as? Et pas un d’entre eux n’est en oubli devant Dieu.
French (J.N. Darby) 1885 Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous? et pas un seul d'entre eux n'est oublié devant Dieu.
French (La Bible expliquée) « Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux sous? Cependant, Dieu n'en oublie pas un seul.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous? Cependant, aucun d'eux n'est oublié devant Dieu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux as? Cependant, pas un seul d'entre eux n'est oublié devant Dieu.
French (Zoque, Francisco León) ”Ndø ⁿma'ajpa mosay che'pø paloma metza pesocøsi. Pero aunque ji'n vyaletzøc más, ni tumø je paloma ji'n jyajmbø' Diosis.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Cinq petits passereaux ne ne se vendent-ils pas pour deux sous? et pas un d'eux n'est oublié devant Dieu.
French Jerusalem 1998 Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux as? Et pas un d'entre eux n'est en oubli devant Dieu!
French Machaira 2012 Ne vend-on pas cinq petits passereaux pour deux pites? Cependant Dieu n’en oublie pas un seul.
French Martin 1744 Ne donne-t-on pas cinq petits passereaux pour deux pites? Et cependant un seul d'eux n'est point oublié devant Dieu.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous? Cependant, aucun d'eux n'est oublié devant Dieu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux sous? Cependant, Dieu n'en oublie pas un seul.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux sous? Cependant, pas un d'eux n'est oublié devant Dieu.
French OST (Ostervald) Ne vend-on pas cinq petits passereaux pour deux pites? Cependant Dieu n'en oublie pas un seul.
French OST - Osterwald Ne vend-on pas cinq petits passereaux pour deux pites? Cependant Dieu n'en oublie pas un seul.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Est-ce qu’on ne vend pas cinq petits oiseaux pour presque rien? Pourtant, Dieu s’occupe de chacun d’eux.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux as? Eh bien, pas un seul d'entre eux n'est oublié devant Dieu;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux petites pièces? Cependant, aucun d'eux n'est oublié devant Dieu.
French Vigouroux 1902 Bible Cinq passereaux ne se vendent-ils pas deux as ? Et pas un d'eux n'est en oubli devant Dieu.