Luke 12:6 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux sous ? Et pourtant, Dieu prend soin de chacun d’eux. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux sous? Cependant, Dieu n'en oublie pas un seul. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Cinq moineaux ne se vendent-ils pas deux as? Et pas un d’entre eux n’est en oubli devant Dieu. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous? et pas un seul d'entre eux n'est oublié devant Dieu. |
| French (La Bible expliquée) | « Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux sous? Cependant, Dieu n'en oublie pas un seul. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous? Cependant, aucun d'eux n'est oublié devant Dieu. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux as? Cependant, pas un seul d'entre eux n'est oublié devant Dieu. |
| French (Zoque, Francisco León) | ”Ndø ⁿma'ajpa mosay che'pø paloma metza pesocøsi. Pero aunque ji'n vyaletzøc más, ni tumø je paloma ji'n jyajmbø' Diosis. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Cinq petits passereaux ne ne se vendent-ils pas pour deux sous? et pas un d'eux n'est oublié devant Dieu. |
| French Jerusalem 1998 | Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux as? Et pas un d'entre eux n'est en oubli devant Dieu! |
| French Machaira 2012 | Ne vend-on pas cinq petits passereaux pour deux pites? Cependant Dieu n’en oublie pas un seul. |
| French Martin 1744 | Ne donne-t-on pas cinq petits passereaux pour deux pites? Et cependant un seul d'eux n'est point oublié devant Dieu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous? Cependant, aucun d'eux n'est oublié devant Dieu. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux sous? Cependant, Dieu n'en oublie pas un seul. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux sous? Cependant, pas un d'eux n'est oublié devant Dieu. |
| French OST (Ostervald) | Ne vend-on pas cinq petits passereaux pour deux pites? Cependant Dieu n'en oublie pas un seul. |
| French OST - Osterwald | Ne vend-on pas cinq petits passereaux pour deux pites? Cependant Dieu n'en oublie pas un seul. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Est-ce qu’on ne vend pas cinq petits oiseaux pour presque rien? Pourtant, Dieu s’occupe de chacun d’eux. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux as? Eh bien, pas un seul d'entre eux n'est oublié devant Dieu; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux petites pièces? Cependant, aucun d'eux n'est oublié devant Dieu. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Cinq passereaux ne se vendent-ils pas deux as ? Et pas un d'eux n'est en oubli devant Dieu. |