Luke 12:43 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Heureux ce serviteur que le maître, à son retour, trouvera en train d’agir comme il le lui a demandé !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Heureux ce serviteur si le maître, à son retour chez lui, le trouve occupé à ce travail!
French (Catholique Crampon 1923) Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera agissant ainsi!
French (J.N. Darby) 1885 Bienheureux est cet esclave-là, que son maître lorsqu'il viendra, trouvera faisant ainsi.
French (La Bible expliquée) Heureux ce serviteur si le maître, à son retour chez lui, le trouve occupé à ce travail!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Heureux cet esclave, celui que son maître, à son arrivée, trouvera occupé de la sorte!
French (Zoque, Francisco León) Contento maṉba it je chøsi o'ca minba cyomi y pyatpa nø chøjcupø jujche aṉgui'muse.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Heureux ce serviteur que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi !
French Jerusalem 1998 Heureux ce serviteur, que son maître en arrivant trouvera occupé de la sorte!
French Machaira 2012 Heureux ce serviteur que son maître trouvera faisant ainsi, quand il arrivera!
French Martin 1744 Bienheureux est ce serviteur-là que son maître trouvera faisant ainsi, quand il viendra.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Heureux ce serviteur si le maître, à son retour chez lui, le trouve occupé à ce travail!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera occupé de la sorte!
French OST (Ostervald) Heureux est ce serviteur-là que son maître trouvera faisant ainsi son devoir, quand il arrivera!
French OST - Osterwald Heureux ce serviteur que son maître trouvera faisant ainsi, quand il arrivera!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il est heureux, ce serviteur, si son maître, à son retour, le trouve en train de faire ce travail!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Heureux cet esclave que son maître, à son arrivée, trouvera agissant de la sorte!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Heureux le serviteur que son maître, à son arrivée, trouvera occupé à son travail!
French Vigouroux 1902 Bible Heureux ce serviteur, que le maître, à son arrivée, trouvera agissant ainsi !