Luke 10:9 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) guérissez les malades qui s’y trouveront et dites aux gens : « Le royaume de Dieu est proche de vous. »
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) guérissez les malades de cette ville et dites à ses habitants: “Le Royaume de Dieu s'est approché de vous.”
French (Catholique Crampon 1923) guérissez les malades qui s’y trouveront, et dites-leur: «Le royaume de Dieu est proche de vous.»
French (J.N. Darby) 1885 et guérissez les infirmes qui y seront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous.
French (La Bible expliquée) guérissez les malades de cette ville et dites à ses habitants: “Le Royaume de Dieu s'est approché de vous.”
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: « Le règne de Dieu s'est approché de vous. »
French (Zoque, Francisco León) O'ca ityajpa ca'eta'mbø jeni, yac tzoctamø, y nøjmatyamø: “Ya mero maṉba aṉgui'm Dios mijtzomda'm”.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous.
French Jerusalem 1998 guérissez ses malades et dites aux gens: Le Royaume de Dieu est tout proche de vous.
French Machaira 2012 Guérissez les malades qui s’y trouveront, et dites-leur: La Royauté de Dieu s’est approché de vous.
French Martin 1744 Et guérissez les malades qui y seront, et dites-leur: Le Royaume de Dieu est approché de vous.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) guérissez les malades de cette ville et dites à ses habitants: “Le règne de Dieu est tout proche de vous.”
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous.
French OST (Ostervald) Guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le règne de Dieu s'est approché de vous.
French OST - Osterwald Guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Guérissez les malades qui sont là et dites à tous: “Maintenant le Royaume de Dieu est près de vous!”
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et guérissez les malades qui s'y trouvent, et dites-leur: «Le royaume de Dieu s'approche de vous.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) guérissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur: ‘Le royaume de Dieu s'est approché de vous.’
French Vigouroux 1902 Bible Guérissez les malades qui s'y trouvent, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approché de vous.