Luke 10:3 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Allez : je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) En route! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French (Catholique Crampon 1923) Allez: voici que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French (J.N. Darby) 1885 Allez; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French (La Bible expliquée) En route! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Partez; voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Allez! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French (Zoque, Francisco León) Maṉdamø; øjtzø mi ṉgø'vejtamba ijtumø na'tzcuy. Como peligro va'cø maṉ borrego ijtumø yach copøn; jetseti itque't peligro va'cø mi myaṉdam jutø øtz mi yac maṉdamba.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Partez; voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French Jerusalem 1998 Allez! Voici que je vous envoie comme des agneaux au milieu de loups.
French Machaira 2012 Allez, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French Martin 1744 Allez, voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Partez; voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) En route! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Allez; voici: je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French OST (Ostervald) Allez, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French OST - Osterwald Allez, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Allez! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Allez! Voici, je vous envoie comme des agneaux parmi des loups.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Allez-y! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
French Vigouroux 1902 Bible Allez ; voici que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.