Luke 1:8 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Un jour, Zacharie assurait son service devant Dieu : c’était le tour de sa classe sacerdotale.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Un jour, Zacharie exerçait ses fonctions de prêtre devant Dieu, car c'était au tour de son groupe de le faire.
French (Catholique Crampon 1923) Or, comme il était de service devant Dieu au tour de sa classe,
French (J.N. Darby) 1885 Or il arriva, pendant qu'il exerçait la sacrificature devant Dieu dans l'ordre de sa classe,
French (La Bible expliquée) Un jour, Zacharie exerçait ses fonctions de prêtre devant Dieu, car c'était au tour de son groupe de le faire.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Or, pendant qu'il s'acquittait de ses fonctions devant Dieu, selon le tour de sa classe,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Or, dans l'exercice de ses fonctions devant Dieu, selon le tour de sa classe,
French (Zoque, Francisco León) Entonces nu'c jama cuando Zacariasis nømna'ṉ chøc pyane'ajcuy Diosis vyi'naṉdøjqui porque cøpiṉyajupø va' yos masandøjcomo venepøn jete yosyajpapøji'ṉ.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Or il arriva, pendant qu'il exerçait la sacrificature devant Dieu, dans l'ordre de sa classe,
French Jerusalem 1998 Or il advint, comme il remplissait devant Dieu les fonctions sacerdotales au tour de sa classe,
French Machaira 2012 Or, il arriva comme Zacharie faisait les fonctions de sacrificateur devant Dieu, selon l’ordre de son rang,
French Martin 1744 Or il arriva que comme Zacharie exerçait la sacrificature devant le Seigneur, à son tour;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Or, pendant qu'il s'acquittait de ses fonctions devant Dieu, selon le tour de sa classe, il fut appelé par le sort,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Un jour, Zacharie exerçait ses fonctions de prêtre devant Dieu, car c'était au tour de son groupe de le faire.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Or, dans l'exercice de ses fonctions devant Dieu, selon le tour de sa classe,
French OST (Ostervald) Or, il arriva que Zacharie faisant les fonctions de sacrificateur devant Dieu, dans le rang de sa famille,
French OST - Osterwald Or, il arriva comme Zacharie faisait les fonctions de sacrificateur devant Dieu, selon l'ordre de son rang,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Un jour, Zakarie fait son travail de prêtre dans le temple de Dieu parce que c’est le tour de sa famille.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or, il advint, pendant qu'il remplissait, lors du tour de sa classe, sa charge de prêtre devant Dieu,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Or, pendant que Zacharie remplissait sa fonction de prêtre devant Dieu – c'était le tour de sa classe –
French Vigouroux 1902 Bible Or il arriva, lorsqu'il accomplissait devant Dieu les fonctions du sacerdoce selon le rang de sa classe,