Luke 1:67 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Zacharie, son père, fut rempli de l’Esprit Saint et prophétisa en ces termes : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Zacharie, le père du petit enfant, fut rempli du Saint-Esprit; il se mit à prophétiser en ces termes: |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et Zacharie, son père, fut rempli de l’Esprit-Saint, et il prophétisa, en disant: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Zacharie, son père, fut rempli de l'Esprit Saint, et prophétisa, disant: |
| French (La Bible expliquée) | Zacharie, le père du petit enfant, fut rempli du Saint-Esprit; il se mit à prophétiser en ces termes: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Zacharie, son père, fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, en ces mots: |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Zacharie, son père, fut rempli d'Esprit saint et se mit à parler en prophète, en disant: |
| French (Zoque, Francisco León) | Entonces Masanbø Espiritu Santo'is chi' une'is jyata Zacarías qui'psocuy va'cø cha'maṉvajcoya; nømu: |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Zacharie son père fut rempli de l'Esprit-Saint, et prophétisa, disant: |
| French Jerusalem 1998 | Et Zacharie, son père, fut rempli d'Esprit Saint et se mit à prophétiser: |
| French Machaira 2012 | Alors Zacharie son père fut rempli de la Sainte Présence, et il prophétisa, en disant: |
| French Martin 1744 | Alors Zacharie son père fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, disant: |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Zacharie, son père, fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, en ces mots: |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Zacharie, le père du petit enfant, fut rempli de l'Esprit saint; il se mit à prophétiser: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Zacharie, son père, fut rempli d'Esprit Saint et prophétisa en ces termes: |
| French OST (Ostervald) | Alors Zacharie son père fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa et dit: |
| French OST - Osterwald | Alors Zacharie son père fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, en disant: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Puis Zakarie, le père de l’enfant, est rempli de l’Esprit Saint. Alors il parle comme un prophète: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Zacharie son père fut rempli de l'Esprit saint, et prophétisa en ces termes : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Son père Zacharie fut rempli du Saint-Esprit et prophétisa en ces termes: |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et Zacharie, son père, fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, en disant : |