Leviticus 9:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il y joignit l’offrande : il en prit une pleine poignée qu’il fit brûler sur l’autel, en plus de l’holocauste du matin.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il présenta l'offrande végétale, en prit une poignée et la brûla sur l'autel, en plus du sacrifice complet de chaque matin.
French (Catholique Crampon 1923) Il présenta l’oblation, en prit une poignée et la consuma sur l’autel, en sus de l’holocauste du matin.
French (J.N. Darby) 1885 Et il présenta l'offrande de gâteau, et il en remplit la paume de sa main et la fit fumer sur l'autel, outre l'holocauste du matin.
French (La Bible expliquée) Il présenta l'offrande végétale, en prit une poignée et la brûla sur l'autel, en plus du sacrifice complet de chaque matin.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il présenta l'offrande, en prit une poignée, et la brûla sur l'autel, outre l'holocauste du matin.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il présenta l'offrande végétale, dont il remplit sa main, et il la fit fumer sur l'autel, en plus de l'holocauste du matin.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il présenta l'oblation; il en prit une poignée et la fit fumer sur l'autel, en sus de l'holocauste du matin.
French Jerusalem 1998 Puis, ayant fait approcher l'oblation, il en prit une pleine poignée qu'il fit fumer à l'autel en plus de l'holocauste du matin.
French Machaira 2012 Ensuite il présenta l’offrande; il en remplit la paume de sa main, et la fit fumer sur l’autel, outre l’offrande à brûler du matin.
French Martin 1744 Ensuite il offrit l'oblation du gâteau, et il en remplit la paume de sa main, et la fit fumer sur l'autel, outre l'holocauste du matin.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il présenta l'offrande, en prit une poignée, et la brûla sur l'autel, outre l'holocauste du matin.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il présenta l'offrande végétale, en prit une poignée et la brûla sur l'autel, en plus du sacrifice complet de chaque matin.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il présenta l'offrande, dont il remplit sa main, et la brûla sur l'autel, outre l'holocauste du matin.
French OST (Ostervald) Ensuite il présenta l'offrande; il en remplit la paume de sa main, et la fit fumer sur l'autel, outre l'holocauste du matin.
French OST - Osterwald Ensuite il présenta l'offrande; il en remplit la paume de sa main, et la fit fumer sur l'autel, outre l'holocauste du matin.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il présente l’offrande de farine. Il en prend une poignée et il la brûle sur l’autel, en plus du sacrifice complet de chaque matin.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il offrit l'offrande et en prit une poignée qu'il fit fumer sur l'Autel, indépendamment de l'holocauste du matin.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il présenta l'offrande, en prit une poignée et la brûla sur l'autel, en plus de l'holocauste du matin.
French Vigouroux 1902 Bible et il ajouta à ce sacrifice les oblations non sanglantes qui se présentent en même temps, qu'il fit brûler sur l'autel, outre les cérémonies de l'holocauste qui s'offre tous les matins.