Leviticus 9:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il lava les entrailles et les pattes, et les fit brûler avec l’holocauste sur l’autel. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | il lava les entrailles et les pattes, et les brûla sur l'autel, par-dessus les autres morceaux. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il lava les entrailles et les jambes, et les fit fumer sur l’autel par-dessus l’holocauste. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et il lava l'intérieur et les jambes, et il les fit fumer sur l'holocauste sur l'autel. |
| French (La Bible expliquée) | il lava les entrailles et les pattes, et les brûla sur l'autel, par-dessus les autres morceaux. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il lava les entrailles et les jambes, et il les brûla sur l'autel, par dessus l'holocauste. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il lava les entrailles et les pattes, et il les fit fumer sur l'autel, par-dessus l'holocauste. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il lava les entrailles et les jambes, et il les fit fumer sur l'holocauste, à l'autel. |
| French Jerusalem 1998 | Il lava entrailles et pattes et les fit fumer à l'autel en plus de l'holocauste. |
| French Machaira 2012 | Puis il lava les entrailles et les jambes, et il les fit fumer sur l’offrande à brûler à l’autel. |
| French Martin 1744 | Et il lava les entrailles et les jambes, qu'il fit fumer au dessus de l'holocauste sur l'autel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il lava les entrailles et les jambes, et il les brûla sur l'autel, par-dessus l'holocauste. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | il lava les entrailles et les pattes, et les brûla sur l'autel, par-dessus les autres morceaux. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il lava les entrailles et les pattes, et il les brûla sur l'autel, au-dessus de l'holocauste. |
| French OST (Ostervald) | Puis il lava les entrailles et les jambes, et il les fit fumer sur l'holocauste à l'autel. |
| French OST - Osterwald | Puis il lava les entrailles et les jambes, et il les fit fumer sur l'holocauste à l'autel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il lave les intestins, l’estomac et les pattes, et il les brûle sur l’autel au-dessus des autres morceaux. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il lava la fressure et les jambes qu'il fit fumer sur l'holocauste, sur l'Autel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il lava les entrailles et les pattes et les brûla sur l'autel, par-dessus l'holocauste. |
| French Vigouroux 1902 Bible | après avoir lavé dans l'eau les intestins et les pieds. |