Leviticus 9:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils et les responsables d’Israël. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le huitième jour, Moïse convoqua Aaron, ses fils et les anciens d'Israël. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d’Israël. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il arriva, le huitième jour, que Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d'Israël; |
| French (La Bible expliquée) | Le huitième jour, Moïse convoqua Aaron, ses fils et les anciens d'Israël. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d'Israël. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, ainsi que les anciens d'Israël. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le huitième jour, Moïse, ayant appelé Aaron et ses fils et les Anciens d'Israël, |
| French Jerusalem 1998 | Au huitième jour Moïse convoqua Aaron, ses fils et les anciens d'Israël; |
| French Machaira 2012 | Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d’Israël; |
| French Martin 1744 | Et il arriva au huitième jour que Moïse appela Aaron et ses fils, et les Anciens d'Israël. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d'Israël. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le huitième jour, Moïse convoqua Aaron, ses fils et les anciens d'Israël. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, ainsi que les anciens d'Israël. |
| French OST (Ostervald) | Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d'Israël; |
| French OST - Osterwald | Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d'Israël; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le huitième jour de la cérémonie, Moïse appelle Aaron, ses fils et les anciens d’Israël. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et le huitième jour Moïse manda Aaron et ses fils et les Anciens d'Israël, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, ainsi que les anciens d'Israël. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d'Israël, et il dit à Aaron : |