Leviticus 8:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Puis il fit avancer Aaron et ses fils, pour les laver avec de l’eau. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Puis il alla chercher Aaron et ses fils et leur fit prendre un bain rituel. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l’eau. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l'eau; |
| French (La Bible expliquée) | Puis il alla chercher Aaron et ses fils et leur fit prendre un bain rituel. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l'eau. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Moïse présenta Aaron et ses fils; il les lava avec de l'eau. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l'eau. |
| French Jerusalem 1998 | Il fit approcher Aaron et ses fils et les lava dans l'eau. |
| French Machaira 2012 | Puis Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava(baptisa) avec de l’eau. |
| French Martin 1744 | Et Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l'eau. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l'eau. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Puis il alla chercher Aaron et ses fils et les lava avec de l'eau. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Moïse fit avancer Aaron et ses fils, et il les lava avec de l'eau. |
| French OST (Ostervald) | Puis Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l'eau. |
| French OST - Osterwald | Puis Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava (baptisa) avec de l'eau. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Puis il demande à Aaron et à ses fils d’avancer. Il leur fait prendre un bain pour se rendre purs. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Moïse amena Aaron et ses fils et fit leurs ablutions avec l'eau, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l'eau. |
| French Vigouroux 1902 Bible | En même temps il présenta Aaron et ses fils ; et les ayant lavés, |