Leviticus 8:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Moïse transmit à la communauté ces ordres que l’Eternel lui avait donnés. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | et leur annonça qu'il devait exécuter les ordres du Seigneur. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Moïse dit à l’assemblée: «Voici ce que Yahweh a ordonné de faire.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Moïse dit à l'assemblée: C'est ici ce que l'Éternel a commandé de faire. |
| French (La Bible expliquée) | et leur annonça qu'il devait exécuter les ordres du Seigneur. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Moïse dit à l'assemblée: Voici ce que l'Eternel a ordonné de faire. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Moïse dit à la communauté: Voici ce que le Seigneur a ordonné de faire. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Moïse dit à l'assemblée: Voici ce que l'Eternel a commandé de faire. |
| French Jerusalem 1998 | et Moïse lui dit: "Voici ce que Yahvé a ordonné de faire." |
| French Machaira 2012 | Et Moïse dit à l’assemblée: Voici ce que YEHOVAH a commandé de faire. |
| French Martin 1744 | Et Moïse dit à l'assemblée: C'[est] ici ce que l'Eternel a commandé de faire. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Moïse dit à l'assemblée: Voici ce que l'Eternel a ordonné de faire. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | et il leur dit: « C'est ce que le Seigneur a ordonné de faire. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Moïse dit à la communauté: Voici ce que l'Éternel a ordonné de faire. |
| French OST (Ostervald) | Et Moïse dit à l'assemblée: Voici ce que l'Éternel a commandé de faire. |
| French OST - Osterwald | Et Moïse dit à l'assemblée: Voici ce que l'Éternel a commandé de faire. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Alors Moïse dit à la communauté: « Maintenant, je vais faire ce que le Seigneur a commandé. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors Moïse dit à l'Assemblée: Voici ce que l'Éternel a commandé de faire. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Moïse dit à l'assemblée: «Voici ce que l'Eternel a ordonné de faire.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | il leur dit : Voici ce que le Seigneur a ordonné que l'on fasse. |