Leviticus 8:31 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Moïse dit à Aaron et à ses fils : Faites cuire la viande à l’entrée de la tente de la Rencontre. Vous la mangerez là avec le pain qui est dans la corbeille de l’investiture, comme je vous l’ai ordonné lorsque j’ai dit : « Aaron et ses fils la mangeront. » |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Moïse dit à Aaron et à ses fils: «Faites cuire la viande du second bélier à l'entrée de la tente de la rencontre. Vous la mangerez vous-mêmes à cet endroit, avec les pains confectionnés pour la cérémonie, conformément à l'ordre que je vous ai transmis. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Moïse dit à Aaron et à ses fils: «Faites cuire la chair à l’entrée de la tente de réunion; c’est là que vous la mangerez, avec le pain qui est dans la corbeille d’installation, comme je l’ai ordonné en disant: Aaron et ses fils la mangeront. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Moïse dit à Aaron et à ses fils: Cuisez la chair à l'entrée de la tente d'assignation, et vous la mangerez là, ainsi que le pain qui est dans la corbeille de consécration, comme j'ai commandé, en disant: Aaron et ses fils les mangeront. |
| French (La Bible expliquée) | Moïse dit à Aaron et à ses fils: « Faites cuire la viande du second bélier à l'entrée de la tente de la rencontre. Vous la mangerez vous-mêmes à cet endroit, avec les pains confectionnés pour la cérémonie, conformément à l'ordre que je vous ai transmis. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Moïse dit à Aaron et à ses fils: Faites cuire la chair à l'entrée de la tente d'assignation; c'est là que vous la mangerez, avec le pain qui est dans la corbeille de consécration, comme je l'ai ordonné, en disant: Aaron et ses fils la mangeront. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Moïse dit à Aaron et à ses fils: Faites cuire la viande à l'entrée de la tente de la Rencontre; c'est là que vous la mangerez, avec le pain qui est dans la corbeille d'investiture, comme je l'ai ordonné, en disant: Ce sont Aaron et ses fils qui la mangeront. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Moïse dit à Aaron et à ses fils: Faites cuire la chair à l'entrée de la Tente d'assignation et vous la mangerez là avec le pain qui est dans la corbeille d'installation, comme je l'ai ordonné en disant: Aaron et ses fils mangeront cela. |
| French Jerusalem 1998 | Moïse dit alors à Aaron et à ses fils: "Faites cuire la viande à l'entrée de la Tente du Rendez-vous; vous la mangerez là, ainsi que le pain déposé dans la corbeille du sacrifice d'investiture, comme je l'ai ordonné en disant: Aaron et ses fils le mangeront. |
| French Machaira 2012 | Puis Moïse dit à Aaron et à ses fils: Faites cuire la chair à l’entrée du tabernacle d’assignation et vous la mangerez là, avec le pain qui est dans la corbeille des consécrations, comme je l’ai commandé, en disant: Aaron et ses fils la mangeront. |
| French Martin 1744 | Après cela, Moïse dit à Aaron et à ses fils: Faites bouillir la chair à l'entrée du Tabernacle d'assignation, et vous la mangerez là, avec le pain qui est dans la corbeille des consécrations, comme [le Seigneur] me l'a commandé, en disant: Aaron et ses fils mangeront ces choses. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Moïse dit à Aaron et à ses fils: Faites cuire la chair à l'entrée de la tente d'assignation; c'est là que vous la mangerez, avec le pain qui est dans la corbeille de consécration, comme je l'ai ordonné, en disant: Aaron et ses fils la mangeront. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Moïse dit à Aaron et à ses fils: « Faites cuire la viande du second bélier à l'entrée de la tente de la rencontre. Vous la mangerez vous-mêmes à cet endroit, avec le pain confectionné pour la cérémonie, conformément à l'ordre que je vous ai transmis. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Moïse dit à Aaron et à ses fils: Faites cuire la chair à l'entrée de la tente de la Rencontre, c'est là que vous la mangerez, avec le pain qui est dans la corbeille d'investiture, comme je l'ai ordonné, en disant: Aaron et ses fils la mangeront. |
| French OST (Ostervald) | Puis Moïse dit à Aaron et à ses fils: Faites cuire la chair à l'entrée du tabernacle d'assignation et vous la mangerez là, avec le pain qui est dans la corbeille d'installation, comme je l'ai commandé, en disant: Aaron et ses fils la mangeront. |
| French OST - Osterwald | Puis Moïse dit à Aaron et à ses fils: Faites cuire la chair à l'entrée du tabernacle d'assignation et vous la mangerez là, avec le pain qui est dans la corbeille des consécrations, comme je l'ai commandé, en disant: Aaron et ses fils la mangeront. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Moïse dit à Aaron et à ses fils: « Faites cuire la viande du deuxième bélier à l’entrée de la tente de la rencontre. Vous la mangerez vous-mêmes à cet endroit, avec le pain préparé pour cette cérémonie, selon l’ordre que je vous ai donné. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Moïse dit à Aaron et à ses fils: Faites cuire la chair à l'entrée de la Tente du Rendez-vous et l'y mangez, ainsi que le pain contenu dans la corbeille d'installation, comme je l'ai prescrit en disant: Aaron et ses fils la mangeront; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Moïse dit à Aaron et à ses fils: «Faites cuire la viande à l'entrée de la tente de la rencontre; c'est là que vous la mangerez, avec le pain qui est dans la corbeille de consécration, comme je l'ai ordonné en disant: ‘Aaron et ses descendants la mangeront.’ |
| French Vigouroux 1902 Bible | et après les avoir sanctifiés dans leurs vêtements, il leur donna cet ordre et leur dit : Faites cuire la chair des victimes devant la porte du tabernacle, et mangez-la en ce même lieu. Mangez-y aussi les pains de consécration qui ont été mis dans la corbeille, selon que le Seigneur me l'a ordonné, en disant : Aaron et ses fils mangeront de ces pains, |