Leviticus 8:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il en fit sept fois aspersion sur l’autel, puis il oignit ce dernier et tous les accessoires, la cuve et son socle, pour les consacrer. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il fit sept aspersions d'huile pour consacrer l'autel, ses accessoires, le bassin des purifications et son support. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il en aspergea sept fois l’autel, et il oignit l’autel avec tous ses ustensiles, ainsi que le bassin avec sa base, pour les consacrer. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et il en fit aspersion sur l'autel sept fois, et il oignit l'autel, et tous ses ustensiles, et la cuve et son soubassement, pour les sanctifier; |
| French (La Bible expliquée) | Il fit sept aspersions d'huile pour consacrer l'autel, ses accessoires, le bassin des purifications et son support. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il en fit sept fois l'aspersion sur l'autel, et il oignit l'autel et tous ses ustensiles, et la cuve avec sa base, afin de les sanctifier. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il en fit sept fois l'aspersion sur l'autel; il conféra l'onction à l'autel et à tous ses ustensiles, à la cuve et à sa base, pour les consacrer. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il en fit sept fois aspersion sur l'autel et il oignit l'autel et tous ses ustensiles et la cuve et sa base, pour les consacrer. |
| French Jerusalem 1998 | Il fit sept aspersions sur l'autel et oignit pour les consacrer l'autel et ses accessoires, le bassin et son socle. |
| French Machaira 2012 | Il en fit aspersion sur l’autel par sept fois, et il oignit l’autel et tous ses ustensiles, et la cuve avec son soubassement, pour les consacrer. |
| French Martin 1744 | Et il en fit aspersion sur l'autel par sept fois, et en oignit l'autel, tous ses ustensiles, la cuve, et son soubassement, pour les sanctifier. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il en fit sept fois l'aspersion sur l'autel, et il oignit l'autel et tous ses ustensiles, et la cuve avec sa base, afin de les sanctifier. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il fit sept aspersions d'huile pour mettre à part pour le Seigneur l'autel, ses accessoires, le bassin des purifications et son support. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il en fit sept fois l'aspersion sur l'autel; il oignit l'autel avec tous ses ustensiles, et la cuve avec sa base, afin de les consacrer. |
| French OST (Ostervald) | Il en fit aspersion sur l'autel par sept fois, et il oignit l'autel et tous ses ustensiles, et la cuve avec son soubassement, pour les consacrer. |
| French OST - Osterwald | Il en fit aspersion sur l'autel par sept fois, et il oignit l'autel et tous ses ustensiles, et la cuve avec son soubassement, pour les consacrer. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il lance sept fois un peu d’huile pour consacrer l’autel, tous ses ustensiles, le bassin des purifications et son support. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et il en fit sept aspersions contre l'Autel, et il oignit l'Autel et tous ses ustensiles, et le Bassin et son support, afin de les consacrer. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il aspergea sept fois l'autel d’huile, il versa de l’huile sur l'autel et tous ses ustensiles, ainsi que sur la cuve avec sa base, afin de les consacrer. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et ayant fait sept fois les aspersions sur l'autel pour le sanctifier, il y versa l'huile, aussi bien que sur tous ses ustensiles (vases) ; et il sanctifia de même avec l'huile le lavoir (bassin) d'airain avec la base qui le soutenait. |