Leviticus 7:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le prêtre les brûlera sur l’autel. C’est un sacrifice de réparation consumé par le feu pour l’Eternel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le prêtre brûle le tout sur l'autel. C'est un sacrifice de réparation, consumé pour le Seigneur.
French (Catholique Crampon 1923) Le prêtre les fera fumer sur l’autel en sacrifice par le feu à Yahweh. C’est un sacrifice de réparation.
French (J.N. Darby) 1885 Et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel, comme sacrifice par feu à l'Éternel: c'est un sacrifice pour le délit.
French (La Bible expliquée) Le prêtre brûle le tout sur l'autel. C'est un sacrifice de réparation, consumé pour le Seigneur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le sacrificateur brûlera cela sur l'autel en sacrifice consumé devant l'Eternel. C'est un sacrifice de culpabilité.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le prêtre fera fumer cela sur l'autel en offrande consumée par le feu pour le Seigneur. C'est un sacrifice de réparation.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel en sacrifice fait par le feu à l'Eternel. C'est un sacrifice de réparation.
French Jerusalem 1998 Le prêtre fera fumer ces morceaux à l'autel comme mets consumés pour Yahvé. C'est un sacrifice de réparation:
French Machaira 2012 Et le sacrificateur les fera fumer sur l’autel, en sacrifice fait par le feu à YEHOVAH: c’est un sacrifice pour le délit.
French Martin 1744 Et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses sur l'autel en offrande faite par feu à l'Eternel; c'est [un sacrifice pour] le délit.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le sacrificateur brûlera cela sur l'autel en sacrifice consumé devant l'Eternel. C'est un sacrifice de culpabilité.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le prêtre brûle le tout sur l'autel. C'est un sacrifice de réparation, consumé pour le Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le sacrificateur brûlera cela sur l'autel en sacrifice consumé par le feu devant l'Éternel. C'est un sacrifice de culpabilité.
French OST (Ostervald) Et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel, en sacrifice fait par le feu à l'Éternel: c'est un sacrifice pour le délit.
French OST - Osterwald Et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel, en sacrifice fait par le feu à l'Éternel: c'est un sacrifice pour le délit.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite, le prêtre brûle tout cela sur l’autel. C’est de la nourriture brûlée pour le Seigneur. Voilà le sacrifice de réparation.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le Prêtre la fera fumer sur l'Autel en sacrifice igné à l'Éternel: c'est une victime pour le délit.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le prêtre brûlera cela sur l'autel en sacrifice passé par le feu devant l'Eternel. C'est un sacrifice de culpabilité.
French Vigouroux 1902 Bible (Et) Le prêtre les fera brûler sur l'autel ; c'est (comme) l'encens (l'holocauste) du Seigneur qu'on offre pour le péché (délit).