Leviticus 7:35 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est la part qui revient à Aaron et à ses descendants sur les sacrifices consumés par le feu qui appartiennent à l’Eternel, à partir du jour où ils seront installés dans leur fonction de prêtre pour l’Eternel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ces parts prélevées sur les sacrifices offerts au Seigneur revinrent à Aaron et à ses fils, dès qu'ils furent installés dans leur ministère de prêtres du Seigneur.
French (Catholique Crampon 1923) C’est là le droit de l’onction d’Aaron et le droit de l’onction de ses fils sur les sacrifices faits par le feu à Yahweh, à partir du jour où on les présentera pour être prêtres au service de Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 C'est là le droit de l'onction d'Aaron et de l'onction de ses fils, dans les sacrifices de l'Éternel faits par feu, du jour qu'on les aura fait approcher pour exercer la sacrificature devant l'Éternel,
French (La Bible expliquée) Ces parts prélevées sur les sacrifices offerts au Seigneur revinrent à Aaron et à ses fils, dès qu'ils furent installés dans leur ministère de prêtres du Seigneur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) C'est là le droit que l'onction d'Aaron et de ses fils leur donnera sur les sacrifices consumés par le feu devant l'Eternel, depuis le jour où ils seront présentés pour être à mon service dans le sacerdoce.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'est là le droit que l'onction d'Aaron et de ses fils leur donnera sur les offrandes consumées par le feu pour le Seigneur, depuis le jour où on les présentera afin qu'ils exercent le sacerdoce pour le Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) C'est là le droit que l'onction donnera à Aaron et à ses fils sur les sacrifices faits par le feu à l'Eternel, au jour où on les présentera pour qu'ils servent l'Eternel comme sacrificateurs.
French Jerusalem 1998 Telle fut la part d'Aaron sur les mets consumés de Yahvé et celle de ses fils, le jour où il les présenta à Yahvé pour qu'ils soient ses prêtres.
French Machaira 2012 C’est là le droit que l’onction conférera à Aaron et à ses fils, sur les sacrifices faits par le feu à YEHOVAH, au jour où on les présentera pour exercer la sacrificature à YEHOVAH;
French Martin 1744 C'est là [le droit] de l'onction d'Aaron et de l'onction de ses fils sur ces offrandes de l'Eternel faites par feu, depuis le jour qu'on les aura présentés pour exercer la sacrificature à l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) C'est là le droit que l'onction d'Aaron et de ses fils leur donnera sur les sacrifices consumés par le feu devant l'Eternel, depuis le jour où ils seront présentés pour être à mon service dans le sacerdoce.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ces parts prélevées sur les sacrifices consumés offerts au Seigneur revinrent à Aaron et à ses fils, dès qu'ils furent installés dans leur ministère de prêtres du Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) C'est là (le droit que) l'onction d'Aaron et de ses fils (leur donnera) sur les sacrifices consumés par le feu devant l'Éternel, depuis le jour où ils seront présentés afin d'exercer le sacerdoce pour l'Éternel.
French OST (Ostervald) C'est là le droit que l'onction conférera à Aaron et à ses fils, sur les sacrifices faits par le feu à l'Éternel, au jour où on les présentera pour exercer la sacrificature à l'Éternel;
French OST - Osterwald C'est là le droit que l'onction conférera à Aaron et à ses fils, sur les sacrifices faits par le feu à l'Éternel, au jour où on les présentera pour exercer la sacrificature à l'Éternel;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voilà les parts d’Aaron et de ses fils prises sur les sacrifices brûlés pour le Seigneur. Elles sont pour eux à partir du jour où ils deviennent prêtres au service du Seigneur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Telle est la part d'Aaron et la part de ses fils sur les sacrifices ignés faits à l'Éternel dès le jour où ils furent admis à servir l'Éternel dans le sacerdoce,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Telle est la part d'Aaron et de ses descendants dans les sacrifices passés par le feu pour l'Eternel, dès le jour où ils seront présentés pour être à mon service en tant que prêtres.
French Vigouroux 1902 Bible C'est là le droit de l'onction d'Aaron et de ses fils dans les cérémonies du Seigneur, qu'ils ont acquis au jour où Moïse les présenta devant lui pour exercer les fonctions du sacerdoce ;