Leviticus 7:33 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Celui des fils d’Aaron qui offrira le sang et les parties grasses des sacrifices de communion aura ainsi comme part le gigot droit.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est en effet la part attribuée à celui des fils d'Aaron qui apporte à l'autel le sang et les morceaux gras de l'animal.
French (Catholique Crampon 1923) Celui des fils d’Aaron qui offrira le sang et la graisse des victimes pacifiques aura la cuisse droite pour sa part.
French (J.N. Darby) 1885 Celui des fils d'Aaron qui présentera le sang et la graisse des sacrifices de prospérités aura pour sa part l'épaule droite.
French (La Bible expliquée) C'est en effet la part attribuée à celui des fils d'Aaron qui apporte à l'autel le sang et les morceaux gras de l'animal.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Celui des fils d'Aaron qui offrira le sang et la graisse du sacrifice d'actions de grâces aura l'épaule droite pour sa part.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Celui des fils d'Aaron qui présente le sang et la graisse du sacrifice de paix aura la cuisse droite pour part:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Celui des fils d'Aaron qui offrira le sang et la graisse des sacrifices d'actions de grâces, la cuisse droite lui reviendra pour sa part.
French Jerusalem 1998 Cette cuisse droite sera la part de celui des fils d'Aaron qui aura offert le sang et la graisse du sacrifice de communion.
French Machaira 2012 Celui des fils d’Aaron qui offrira le sang et la graisse des sacrifices de prospérités, aura la jambe droite pour sa part.
French Martin 1744 Celui d'entre les fils d'Aaron qui offrira le sang et la graisse des sacrifices de prospérités, aura pour sa part l'épaule droite.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Celui des fils d'Aaron qui offrira le sang et la graisse du sacrifice d'actions de grâces aura l'épaule droite pour sa part.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) En effet le gigot droit constitue la part attribuée à celui des fils d'Aaron qui apporte à l'autel le sang et la graisse de l'animal.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Celui des fils d'Aaron qui offrira le sang et la graisse du sacrifice de communion aura la cuisse droite pour sa part.
French OST (Ostervald) Celui des fils d'Aaron qui offrira le sang et la graisse des sacrifices de prospérités, aura la jambe droite pour sa part.
French OST - Osterwald Celui des fils d'Aaron qui offrira le sang et la graisse des sacrifices de prospérités, aura la jambe droite pour sa part.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) La cuisse droite est la part du fils d’Aaron qui présente à l’autel le sang et les morceaux gras de l’animal.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Celui des fils d'Aaron qui offrira le sang des victimes pacifiques, et la graisse, aura pour sa part l'éclanche droite.
French S21 2007 (Bible Segond 21) le descendant d'Aaron qui offrira le sang et la graisse du sacrifice de communion aura comme part la cuisse droite.
French Vigouroux 1902 Bible Celui d'entre les fils d'Aaron qui aura offert le sang et la graisse, aura aussi l'épaule droite pour la portion du sacrifice.