Leviticus 6:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (J.N. Darby) 1885 | (6:20) Quiconque en touchera la chair sera saint; et s'il en rejaillit du sang sur un vêtement, ce sur quoi le sang aura rejailli, tu le laveras dans un lieu saint; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Quiconque en touchera la chair sera sanctifié. S'il en rejaillit du sang sur un vêtement, la place sur laquelle il aura rejailli sera lavée dans un lieu saint. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Quiconque en touchera la chair sera saint, et s'il en rejaillit du sang sur un vêtement, ce sur quoi le sang aura rejailli tu le laveras en lieu saint. |
| French Machaira 2012 | Quiconque en touchera la chair, sera sanctifié, et s’il en rejaillit du sang sur un vêtement, tu laveras dans un lieu saint ce vêtement sur lequel il aura rejailli. |
| French Martin 1744 | Quiconque touchera sa chair sera saint, et s'il en rejaillit quelque sang sur le vêtement, ce sur quoi le sang sera tombé sera lavé dans le lieu saint. |
| French OST (Ostervald) | Quiconque en touchera la chair, sera sanctifié, et s'il en rejaillit du sang sur un vêtement, tu laveras dans un lieu saint ce vêtement sur lequel il aura rejailli. |
| French OST - Osterwald | Quiconque en touchera la chair, sera sanctifié, et s'il en rejaillit du sang sur un vêtement, tu laveras dans un lieu saint ce vêtement sur lequel il aura rejailli. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Celui qui mangera du sang d'une espèce quelconque, celui-là sera éliminé de son peuple. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tout ce qui en aura touché la chair sera sanctifié. S'il rejaillit du sang de l'hostie sur un vêtement, il sera lavé dans le (un) lieu saint. |