Leviticus 6:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Transmets ces commandements à Aaron et à ses fils : Voici la loi concernant l’holocauste : l’holocauste restera sur le foyer de l’autel toute la nuit jusqu’au matin et le feu y restera allumé. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | de communiquer les ordres suivants à Aaron et à ses fils: «Règles concernant le sacrifice complet: Ce sacrifice doit brûler durant toute la nuit sur l'autel, où l'on entretiendra le feu. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Voici la loi de l’holocauste. L’holocauste brûlera sur le foyer de l’autel toute la nuit jusqu’au matin, et le feu de l’autel y sera tenu allumé. |
| French (J.N. Darby) 1885 | (5:21) Si quelqu'un a péché et a commis une infidélité envers l'Éternel, et a menti à son prochain pour une chose qu'on lui a confiée, ou qu'on a déposée entre ses mains, ou qu'il a volée, ou extorquée à son prochain; |
| French (La Bible expliquée) | de communiquer les ordres suivants à Aaron et à ses fils: Les prêtres doivent accomplir les actes du culte selon des règles précises. Le respect de toutes ces prescriptions montre la fidélité du peuple à l'égard de son Dieu. Chaque matin, le prêtre met sur l'autel de nouvelles bûches pour qu'un feu incessant rappelle au peuple la possibilité toujours ouverte d'offrir des sacrifices pour réparer ses fautes et rétablir la communion avec Dieu. « Règles concernant le sacrifice complet: Ce sacrifice doit brûler durant toute la nuit sur l'autel, où l'on entretiendra le feu. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Lorsque quelqu'un péchera et commettra une infidélité envers l'Eternel, en mentant à son prochain au sujet d'un dépôt, d'un objet confié à sa garde, d'une chose volée ou soustraite par fraude, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Donne cet ordre à Aaron et à ses fils: Voici la loi concernant l'holocauste. L'holocauste restera sur le foyer de l'autel toute la nuit, jusqu'au matin; le feu de l'autel y brûlera. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Lorsque quelqu'un péchera et commettra une infidélité envers l'Eternel, en mentant à son prochain au sujet d'un dépôt ou d'un prêt ou d'un larcin, ou qu'il aura extorqué quelque chose à son prochain, |
| French Jerusalem 1998 | Donne ces ordres à Aaron et à ses fils: Voici le rituel de l'holocauste. (C'est l'holocauste qui se trouve sur le brasier de l'autel toute la nuit jusqu'au matin et que le feu de l'autel consume.) |
| French Machaira 2012 | Lorsque quelqu’un péchera et commettra un crime envers YEHOVAH, en mentant à son prochain au sujet d’un dépôt, d’une chose qu’on lui a confiée, d’un vol, ou en agissant injustement envers son prochain; |
| French Martin 1744 | Quand quelque personne aura péché, et aura commis un crime contre l'Eternel, en mentant à son prochain pour un dépôt, ou pour une chose qu'on aura mise entre ses mains, soit qu'il l'ait ravie, soit qu'il ait trompé son prochain. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Donne cet ordre à Aaron et à ses fils, et dis:Voici la loi de l'holocauste. L'holocauste restera sur le foyer de l'autel toute la nuit jusqu'au matin, et le feu brûlera sur l'autel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « Communique les ordres suivants à Aaron et à ses fils: Voici les instructions concernant le sacrifice complet: ce sacrifice brûlera durant toute la nuit sur l'autel, où l'on entretiendra le feu. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Donne cet ordre à Aaron et à ses fils, et dis: Voici la loi qui concerne l'holocauste. L'holocauste restera sur le foyer de l'autel toute la nuit jusqu'au matin, et le feu de l'autel y brûlera. |
| French OST (Ostervald) | Lorsque quelqu'un péchera et commettra une prévarication envers l'Éternel, en mentant à son prochain au sujet d'un dépôt, d'une chose qu'on lui a confiée, d'un vol, ou en agissant injustement envers son prochain; |
| French OST - Osterwald | Lorsque quelqu'un péchera et commettra un crime envers l'Éternel, en mentant à son prochain au sujet d'un dépôt, d'une chose qu'on lui a confiée, d'un vol, ou en agissant injustement envers son prochain; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | de donner les commandements suivants à Aaron et à ses fils: « Voici les règles pour le sacrifice complet: Le sacrifice doit rester sur le feu de l’autel toute la nuit jusqu’au matin, et le feu doit rester allumé. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Transmets ce commandement à Aaron et à ses fils: Voici le rite de l'holocauste: L'holocauste restera sur l'âtre, sur l'Autel, toute la nuit jusqu'au matin, et le feu de l'Autel y sera entretenu. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | «Donne cet ordre à Aaron et à ses descendants: Voici la loi de l'holocauste. L'holocauste restera sur le foyer de l'autel toute la nuit jusqu'au matin et le feu brûlera sur l'autel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | L'homme qui aura péché en méprisant le Seigneur et en refusant à son prochain ce qui avait été commis à sa bonne foi, ou qui aura par violence ravi quelque chose, ou qui l'aura usurpé par fraude ou par tromperie ; |