Leviticus 6:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Toute offrande faite par un prêtre sera entièrement brûlée : on n’en mangera rien.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) En effet, toute offrande végétale faite par un prêtre est totale: on ne doit rien en manger.»
French (Catholique Crampon 1923) Toute offrande de prêtre sera consumée tout entière; on ne la mangera pas.
French (J.N. Darby) 1885 (6:9) Et ce qui en restera, Aaron et ses fils le mangeront; on le mangera sans levain, dans un lieu saint; ils le mangeront dans le parvis de la tente d'assignation.
French (La Bible expliquée) En effet, toute offrande végétale faite par un prêtre est totale: on ne doit rien en manger. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Aaron et ses fils mangeront ce qui restera de l'offrande; ils le mangeront sans levain, dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d'assignation.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Toute offrande végétale d'un prêtre sera entière: on ne la mangera pas.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ce qui restera de l'oblation, Aaron et ses fils le mangeront; on le mangera sans levain en lieu saint; c'est dans le parvis de la Tente d'assignation qu'ils le mangeront.
French Jerusalem 1998 Toute oblation faite par un prêtre doit être un sacrifice total, on n'en mangera pas.
French Machaira 2012 Aaron et ses fils mangeront ce qui restera de l’offrande. On le mangera sans levain, dans un lieu saint; ils le mangeront dans le parvis du tabernacle d’assignation.
French Martin 1744 Et Aaron et ses fils mangeront ce qui en restera; on le mangera sans levain dans un lieu saint, on le mangera dans le parvis du Tabernacle d'assignation.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Toute offrande d'un sacrificateur sera brûlée en entier; elle ne sera point mangée.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) En effet, toute offrande végétale faite par un prêtre est totale: on n'en mangera rien. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Toute offrande d'un sacrificateur sera (brûlée) en entier; elle ne sera pas mangée.
French OST (Ostervald) Aaron et ses fils mangeront ce qui restera de l'offrande. On le mangera sans levain, dans un lieu saint; ils le mangeront dans le parvis du tabernacle d'assignation.
French OST - Osterwald Aaron et ses fils mangeront ce qui restera de l'offrande. On le mangera sans levain, dans un lieu saint; ils le mangeront dans le parvis du tabernacle d'assignation.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) En effet, quand un prêtre offre un produit de la terre, il l’offre tout entier: on ne doit rien en manger. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et toute offrande sacerdotale sera brûlée en totalité; elle ne se mangera pas.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Toute offrande d'un prêtre sera brûlée en entier; on ne la mangera pas.»
French Vigouroux 1902 Bible Et pour ce qui reste de la (pure) (fleur de) farine, Aaron la mangera sans levain avec ses fils ; et il la mangera dans le lieu saint, dans le parvis du tabernacle.