Leviticus 6:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tous les hommes descendants d’Aaron pourront en manger. C’est la part qui leur revient pour toujours, de génération en génération, sur les offrandes consumées par le feu qui appartiennent à l’Eternel. Tous ceux qui y toucheront seront sacrés. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Seuls les descendants mâles d'Aaron peuvent en consommer, car cette partie des offrandes apportées au Seigneur leur est réservée pour toujours. A cause de cela, toute autre personne qui entrerait en contact avec elle subirait des conséquences fâcheuses.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tout mâle des enfants d’Aaron en mangera. C’est une loi perpétuelle pour vos descendants sur les offrandes faites par le feu à Yahweh. Quiconque y touchera sera saint.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | (6:4) et il ôtera ses vêtements, et revêtira d'autres vêtements, et il emportera la cendre hors du camp en un lieu pur. |
| French (La Bible expliquée) | Seuls les descendants mâles d'Aaron peuvent en consommer, car cette partie des offrandes apportées au Seigneur leur est réservée pour toujours. A cause de cela, toute autre personne qui entrerait en contact avec elle subirait des conséquences fâcheuses. » La part de l'offrande végétale qui n'est pas consumée est partagée entre les prêtres lors d'un repas sacré dans le lieu saint. Puisque le Seigneur daigne partager l'offrande avec les prêtres, ceux-ci doivent respecter son caractère sacré. Le sacré, comme l'impur, est tenu pour contagieux. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Puis il quittera ses vêtements et en mettra d'autres, pour porter la cendre hors du camp, dans un lieu pur. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ce sera tout mâle parmi les fils d'Aaron qui en mangera. C'est une prescription perpétuelle, pour toutes vos générations, au sujet des offrandes consumées par le feu pour le Seigneur: tout ce qui entrera en contact avec elles sera consacré. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Puis il quittera ses vêtements et en mettra d'autres et transportera la cendre hors du camp dans un lieu pur. |
| French Jerusalem 1998 | Tout mâle d'entre les fils d'Aaron pourra manger cette part des mets de Yahvé (c'est pour tous vos descendants une loi perpétuelle) et tout ce qui y touche se trouvera consacré. |
| French Machaira 2012 | Puis il quittera ses vêtements et en revêtira d’autres, et transportera la cendre hors du camp, dans un lieu pur. |
| French Martin 1744 | Alors il dépouillera ses vêtements, et s'étant vêtu d'autres habits, il transportera les cendres hors du camp, en un lieu net. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tout homme d'entre les enfants d'Aaron en mangera. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants, au sujet des offrandes consumées par le feu devant l'Eternel: quiconque y touchera sera sanctifié. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Seuls les hommes de la descendance d'Aaron peuvent en consommer, car cette partie des offrandes consumées apportées au Seigneur leur est réservée pour toujours. À cause de cela, toute autre personne qui entrerait en contact avec elle serait considérée comme réservée pour Dieu. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tout mâle parmi les fils d'Aaron en mangera. C'est une prescription perpétuelle pour vos descendants, au sujet des sacrifices consumés par le feu devant l'Éternel: tout ce qui entrera en contact avec eux sera rendu sacré. |
| French OST (Ostervald) | Puis il quittera ses vêtements et en revêtira d'autres, et transportera la cendre hors du camp, dans un lieu pur. |
| French OST - Osterwald | Puis il quittera ses vêtements et en revêtira d'autres, et transportera la cendre hors du camp, dans un lieu pur. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Seuls les hommes de la famille d’Aaron peuvent en manger. En effet, cette partie des offrandes apportées au Seigneur leur est réservée pour toujours. Toutes les autres personnes qui toucheront à cette part supporteront des conséquences graves. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Tous les mâles d'entre les enfants d'Aaron la mangeront; c'est une rente perpétuelle à prendre dans vos âges futurs sur les sacrifices ignés faits à l'Éternel. Pour y toucher, il faut être consacré. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tout homme parmi les descendants d'Aaron en mangera. C'est une prescription perpétuelle pour vous au fil des générations, au sujet des offrandes passées par le feu pour l'Eternel: tous ceux qui y toucheront seront saints.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | il quittera ses premiers vêtements, en prendra d'autres, portera les cendres hors du camp, et achèvera de les faire entièrement consumer dans un lieu très pur. |