Leviticus 5:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le prêtre accomplira le rite d’expiation pour lui devant l’Eternel, et il lui sera pardonné ce dont il s’est rendu coupable, quoi que ce soit.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Alors, devant le Seigneur, le prêtre effectue sur l'homme le geste rituel du pardon pour le péché dont il s'est rendu coupable, et l'homme obtient le pardon de Dieu.»
French (La Bible expliquée) Alors, devant le Seigneur, le prêtre effectue sur l'homme le geste rituel du pardon pour le péché dont il s'est rendu coupable, et l'homme obtient le pardon de Dieu. »
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le prêtre fera sur lui l'expiation devant le Seigneur, et il lui sera pardonné, quelle que soit la chose par laquelle il s'est mis en tort.
French Jerusalem 1998 Celui-ci fera sur lui le rite d'expiation devant Yahvé, et il lui sera pardonné, quel que soit l'acte qui a entraîné sa culpabilité.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Eternel, et il lui sera pardonné, quelle que soit la faute dont il se sera rendu coupable.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Alors, devant le Seigneur, le prêtre effectue sur l'homme le geste rituel du pardon pour le péché dont il s'est rendu coupable, et il obtient le pardon de Dieu. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Éternel, et il lui sera pardonné, quelle que soit la faute dont il se sera rendu coupable.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Devant le Seigneur, le prêtre fait sur le coupable le geste de pardon pour son péché. Alors Dieu pardonne à cet homme. »
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le prêtre fera pour lui l'expiation devant l'Eternel, et le pardon lui sera accordé, quelle que soit la faute dont il se sera rendu coupable.»