Leviticus 5:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le prêtre accomplira ainsi le rite d’expiation pour la faute que cet homme a commise, dans l’un ou l’autre des cas énumérés, et il lui sera pardonné. Le reste sera pour le prêtre, comme dans le cas de l’offrande. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Alors le prêtre effectue sur le coupable le geste rituel du pardon pour le péché commis, et l'homme obtient le pardon de Dieu. «Le prêtre accomplit cette cérémonie comme dans le cas d'une offrande végétale.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | C’est ainsi que le prêtre fera l’expiation pour cet homme, pour le péché qu’il a commis à l’égard de l’une de ces trois choses, et il lui sera pardonné. Ce qui restera appartiendra au prêtre, comme dans l’oblation.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le sacrificateur fera propitiation pour lui, pour son péché qu'il a commis en l'une de ces choses-là, et il lui sera pardonné: et le reste sera pour le sacrificateur, comme l'offrande de gâteau. |
| French (La Bible expliquée) | Alors le prêtre effectue sur le coupable le geste rituel du pardon pour le péché commis, et l'homme obtient le pardon de Dieu. « Le prêtre accomplit cette cérémonie comme dans le cas d'une offrande végétale. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis à l'égard de l'une de ces choses, et il lui sera pardonné. Ce qui restera de l'offrande sera pour le sacrificateur, comme dans l'offrande en don. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le prêtre fera sur lui l'expiation du péché qu'il a commis sur l'un de ces points, et il lui sera pardonné. Ce qui restera sera pour le prêtre, comme l'offrande végétale. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ainsi le sacrificateur fera propitiation pour cet homme, pour le péché qu'il aura commis à l'égard d'une de ces choses, et il lui sera pardonné, et le reste appartiendra au sacrificateur, comme dans l'oblation. |
| French Jerusalem 1998 | Le prêtre fera ainsi sur l'homme le rite d'expiation pour le péché qu'il a commis en l'un de ces cas, et il sera pardonné. Le prêtre a dans ce cas les mêmes droits que pour l'oblation. |
| French Machaira 2012 | Ainsi le sacrificateur fera expiation pour cet homme, pour le péché qu’il aura commis à l’égard de l’une de ces choses, et il lui sera pardonné; et le reste sera pour le sacrificateur, comme dans le cas de l’oblation. |
| French Martin 1744 | Ainsi le Sacrificateur fera propitiation pour lui, pour son péché qu'il aura commis en l'une de ces choses-là, et il lui sera pardonné; et le reste sera pour le Sacrificateur, comme étant une offrande de gâteau. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis à l'égard de l'une de ces choses, et il lui sera pardonné. Ce qui restera de l'offrande sera pour le sacrificateur, comme dans l'offrande en don. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Alors le prêtre effectue sur le coupable le geste rituel du pardon pour le péché commis, et il obtient le pardon de Dieu. Le prêtre accomplit cette cérémonie comme dans le cas d'une offrande végétale. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis sur l'un de ces points, et il lui sera pardonné. Ce (qui restera) sera comme l'offrande pour le sacrificateur. |
| French OST (Ostervald) | Ainsi le sacrificateur fera expiation pour cet homme, pour le péché qu'il aura commis à l'égard de l'une de ces choses, et il lui sera pardonné; et le reste sera pour le sacrificateur, comme dans le cas de l'oblation. |
| French OST - Osterwald | Ainsi le sacrificateur fera expiation pour cet homme, pour le péché qu'il aura commis à l'égard de l'une de ces choses, et il lui sera pardonné; et le reste sera pour le sacrificateur, comme dans le cas de l'oblation. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le prêtre fait sur le coupable le geste de pardon pour son péché. Alors Dieu pardonne à cet homme. « Le prêtre fait cette cérémonie comme pour l’offrande d’un produit de la terre. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | C'est ainsi que le Prêtre fera pour lui la propitiation à cause du péché qu'il a commis dans l'un de ces cas, afin qu'il lui soit pardonné, et [il en] sera pour le Prêtre comme de l'offrande. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C'est ainsi que le prêtre fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis envers une de ces choses, et le pardon lui sera accordé. Ce qui restera de l'offrande sera pour le prêtre, comme dans le cas de l'offrande en don.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | priant pour lui et expiant sa faute ; et il aura le reste comme un don qui lui appartient. |