Leviticus 5:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il offrira le second oiseau en holocauste selon la règle. Le prêtre accomplira ainsi pour cet homme le rite d’expiation pour sa faute, et il lui sera pardonné. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ensuite le prêtre offre le second oiseau en sacrifice complet, selon la règle. Alors il effectue sur le coupable le geste rituel du pardon des péchés, et celui-ci obtient le pardon de Dieu. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il fera de l’autre oiseau un holocauste, d’après les rites de ce sacrifice. C’est ainsi que le prêtre fera pour cet homme l’expiation du péché qu’il a commis, et il lui sera pardonné. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et du second, il en fera un holocauste selon l'ordonnance. Et le sacrificateur fera propitiation pour lui pour le purifier de son péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné. |
| French (La Bible expliquée) | Ensuite le prêtre offre le second oiseau en sacrifice complet, selon la règle. Alors il effectue sur le coupable le geste rituel du pardon des péchés, et celui-ci obtient le pardon de Dieu. A la place d'une brebis ou d'une chèvre, les pauvres peuvent offrir deux oiseaux. Ceux qui n'ont pas les moyens d'offrir deux oiseaux présenteront ce que tout le monde possède, de la farine. Malgré sa modestie, cette offrande suffit à effacer la faute commise, comme l'atteste le refrain « le prêtre effectue sur le coupable le geste rituel du pardon pour le péché commis, et l'homme obtient le pardon de Dieu ». Ce refrain revient trois fois au chap. 4.20 26 35 et quatre fois au chap. 5.10 13 16 26. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il fera de l'autre oiseau un holocauste, d'après les règles établies. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il fera de l'autre oiseau un holocauste, selon la règle. Le prêtre fera sur lui l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Du second oiseau il fera un holocauste, selon la règle. Et ainsi le sacrificateur fera pour cet homme la propitiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné. |
| French Jerusalem 1998 | Quant à l'autre oiseau, il en fera un holocauste suivant la règle. Le prêtre fera ainsi sur l'homme le rite d'expiation pour le péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné. |
| French Machaira 2012 | Il fera de l’autre oiseau un offrande à brûler, selon l’ordonnance. Et ainsi le sacrificateur fera pour cet homme l’expiation du péché qu’il a commis, et il lui sera pardonné. |
| French Martin 1744 | Et de l'autre il en fera un holocauste, selon l'ordonnance, et le Sacrificateur fera pour lui la propitiation pour son péché qu'il aura commis; et il lui sera pardonné. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il fera de l'autre oiseau un holocauste, d'après les règles établies. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ensuite le prêtre offre le second oiseau en sacrifice complet, selon la règle. Alors il effectue sur le coupable le geste rituel du pardon des péchés, et celui-ci obtient le pardon de Dieu. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il fera de l'autre oiseau un holocauste, selon la règle. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné. |
| French OST (Ostervald) | Il fera de l'autre oiseau un holocauste, selon l'ordonnance. Et ainsi le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné. |
| French OST - Osterwald | Il fera de l'autre oiseau un holocauste, selon l'ordonnance. Et ainsi le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ensuite, le prêtre offre le deuxième oiseau en sacrifice complet, selon la règle. Il fait sur le coupable le geste de pardon pour son péché. Alors Dieu pardonne à cet homme. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il sacrifiera le second volatile en holocauste d'après le rite: c'est ainsi que le Prêtre fera pour lui la propitiation à cause du péché qu'il a commis dans l'un de ces cas, afin qu'il lui soit pardonné. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il fera de l'autre oiseau un holocauste, d'après les règles établies. C'est ainsi que le prêtre fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et le pardon lui sera accordé. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il brûlera l'autre et en fera un holocauste, selon la coutume ; et le prêtre priera pour cet homme et pour son péché, et il lui sera pardonné. |