Leviticus 27:30 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Toute dîme prélevée sur les produits de la terre et sur les fruits des arbres appartient à l’Eternel : c’est une chose sacrée qui est à lui.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «On devra consacrer au Seigneur un dixième des produits de la terre et des fruits des arbres; c'est la part qui lui est réservée.
French (Catholique Crampon 1923) Toute dîme de la terre, prélevée soit sur les semences de la terre, soit sur les fruits des arbres, appartient à Yahweh c’est une chose consacrée à Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 Et toute dîme de la terre, de la semence de la terre, du fruit des arbres, est à l'Éternel: c'est une chose sainte consacrée à l'Éternel.
French (La Bible expliquée) « On devra consacrer au Seigneur un dixième des produits de la terre et des fruits des arbres; c'est la part qui lui est réservée.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Toute dîme de la terre, soit des récoltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient à l'Eternel; c'est une chose consacrée à l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Toute dîme de la terre, soit des semences de la terre, soit du fruit des arbres, appartient au Seigneur; c'est une chose consacrée au Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Toute dîme de la terre, prélevée sur les semences de la terre et sur des fruits des arbres, appartient à l'Eternel: elle est consacrée à l'Eternel.
French Jerusalem 1998 Toute dîme du pays prélevée sur les produits de la terre ou sur les fruits des arbres appartient à Yahvé; c'est une chose consacrée à Yahvé.
French Machaira 2012 Toute dîme de la terre, tant des semences de la terre que des fruits des arbres, appartient à YEHOVAH; c’est une chose consacrée à YEHOVAH.
French Martin 1744 Or toute dîme de la terre, tant du grain de la terre que du fruit des arbres, est à l'Eternel; c'est une sainteté à l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Toute dîme de la terre, soit des récoltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient à l'Eternel; c'est une chose consacrée à l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) On mettra à part pour le Seigneur un dixième des produits de la terre et des fruits des arbres; c'est la part qui lui est réservée.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Toute dîme (des produits) de la terre, soit des semences de la terre, soit du fruit des arbres, appartient à l'Éternel; c'est une chose consacrée à l'Éternel.
French OST (Ostervald) Toute dîme de la terre, tant des semences de la terre que des fruits des arbres, appartient à l'Éternel; c'est une chose consacrée à l'Éternel.
French OST - Osterwald Toute dîme de la terre, tant des semences de la terre que des fruits des arbres, appartient à l'Éternel; c'est une chose consacrée à l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « On doit consacrer au Seigneur un dixième des récoltes de la terre et des fruits. Cette part est pour le Seigneur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et toute dîme du pays en graine de la terre et en fruits des arbres appartient à l'Éternel, est consacrée à l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Toute dîme de la terre, soit des récoltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient à l'Eternel; c'est une chose consacrée à l'Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible Toutes les dîmes de la terre, soit des grains, soit des fruits des arbres, appartiennent au Seigneur, et lui sont consacrées.