Leviticus 27:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Si c’est un terrain faisant partie de son patrimoine que quelqu’un consacre à l’Eternel, la valeur en sera estimée en fonction de ce qu’on peut y semer à raison de 600 grammes d’argent pour quatre hectolitres d’orge.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Si quelqu'un consacre au Seigneur un de ses champs, sa valeur sera fixée d'après la quantité de grain qu'on peut y récolter: cinquante pièces d'argent pour trois cents kilos d'orge.
French (Catholique Crampon 1923) Si quelqu’un consacre à Yahweh une partie du champ qui est sa propriété, ton estimation se fera d’après la quantité de grain nécessaire pour l’ensemencer, à raison de cinquante sicles d’argent pour un homer de semence d’orge.
French (J.N. Darby) 1885 Et si quelqu'un sanctifie à l'Éternel une partie du champ de sa possession, ton estimation sera à raison de ce qu'on peut y semer: le khomer de semence d'orge à cinquante sicles d'argent.
French (La Bible expliquée) « Si quelqu'un consacre au Seigneur un de ses champs, sa valeur sera fixée d'après la quantité de grain qu'on peut y récolter: cinquante pièces d'argent pour trois cents kilos d'orge.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Si quelqu'un sanctifie à l'Eternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d'argent pour un homer de semence d'orge.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Si quelqu'un consacre au Seigneur un champ de sa propriété, la valeur fixée sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d'argent pour un homer de semence d'orge.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et si quelqu'un consacre à l'Eternel une partie de son domaine patrimonial, l'estimation se fera d'après la quantité qu'on y sème, à raison de cinquante sicles d'argent pour un homer d'orge.
French Jerusalem 1998 Si un homme consacre à Yahvé l'un des champs de son patrimoine, l'estimation en sera faite en fonction de son produit à raison de 50 sicles d'argent pour un muid d'orge.
French Machaira 2012 Et si quelqu’un consacre à YEHOVAH une partie du champ de sa propriété, ton estimation sera selon ce qu’on y sème; le homer de semence d’orge à cinquante sicles d’argent.
French Martin 1744 Et si l'homme sanctifie à l'Eternel [quelque partie] du champ de sa possession, ton estimation sera selon ce qu'on y sème; le Homer de semence d'orge sera estimé cinquante sicles d'argent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Si quelqu'un sanctifie à l'Eternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d'argent pour un homer de semence d'orge.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Si quelqu'un met à part pour le Seigneur un de ses champs, sa valeur sera fixée d'après la quantité de grain qu'il est possible d'y récolter: cinquante pièces d'argent pour 300 kilos d'orge.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Si quelqu'un sanctifie à l'Éternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d'argent pour un homer de semence d'orge.
French OST (Ostervald) Et si quelqu'un consacre à l'Éternel une partie du champ de sa propriété, ton estimation sera selon ce qu'on y sème; le homer de semence d'orge à cinquante sicles d'argent.
French OST - Osterwald Et si quelqu'un consacre à l'Éternel une partie du champ de sa propriété, ton estimation sera selon ce qu'on y sème; le homer de semence d'orge à cinquante sicles d'argent.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Si quelqu’un consacre un de ses champs au Seigneur, on calcule sa valeur en tenant compte de la quantité de graines qu’on peut semer: 50 pièces d’argent pour 300 kilos d’orge.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et lorsque quelqu'un consacre à l'Éternel quelque chose du champ qu'il possède, ton estimation sera en proportion de ses semences, cinquante sicles d'argent par homer de semences d'orge.
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Si quelqu'un consacre à l'Eternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, 50 pièces d'argent pour 220 litres d'orge.
French Vigouroux 1902 Bible Que s'il a voué et consacré au Seigneur le champ qu'il possède, on y mettra le prix à proportion de la quantité de grain qu'on emploie pour l'ensemencer ; s'il faut trente mesures (boisseaux) d'orge pour ensemencer le champ, il sera vendu cinquante sicles d'argent.