Leviticus 26:46 — Compare Translations

19 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Telles sont les ordonnances, les articles de droit et les lois que l’Eternel établit entre lui et les Israélites au mont Sinaï, par l’intermédiaire de Moïse.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Telles sont les lois, les règles et les enseignements qui fixent les rapports entre le Seigneur et les Israélites; le Seigneur les leur a communiqués par l'intermédiaire de Moïse, sur le mont Sinaï.
French (Catholique Crampon 1923) Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois que Yahweh établit entre lui et les enfants d’Israël, sur la montagne de Sinaï, par le ministère de Moïse.
French (J.N. Darby) 1885 Ce sont là les statuts, et les ordonnances, et les lois que l'Éternel établit entre lui et les fils d'Israël, sur la montagne de Sinaï, par Moïse.
French (La Bible expliquée) Telles sont les lois, les règles et les enseignements qui fixent les rapports entre le Seigneur et les Israélites; le Seigneur les leur a communiqués par l'intermédiaire de Moïse, sur le mont Sinaï.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois, que l'Eternel établit entre lui et les enfants d'Israël, sur la montagne de Sinaï, par Moïse.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Telles sont les prescriptions, les règles et les lois que le Seigneur mit entre lui et les Israélites au mont Sinaï, par l'intermédiaire de Moïse.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois que l'Eternel établit entre lui et les fils d'Israël au mont Sinaï, par le ministère de Moïse.
French Jerusalem 1998 Tels sont les décrets, les coutumes et les lois qu'établit Yahvé, entre lui et les Israélites, sur le mont Sinaï, par l'intermédiaire de Moïse.
French Machaira 2012 Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois que YEHOVAH établit entre lui et les enfants d’Israël, sur la montagne de Sinaï, par Moïse.
French Martin 1744 Ce sont là les ordonnances, les jugements, et les lois que l'Eternel établit entre lui et les enfants d'Israël sur la montagne de Sinaï, par le moyen de Moïse.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois, que l'Eternel établit entre lui et les enfants d'Israël, sur le mont Sinaï, par Moïse.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Telles sont les décrets, les règles de conduite et les enseignements qui fixent les rapports entre le Seigneur et les Israélites; le Seigneur les leur a communiqués par l'intermédiaire de Moïse, sur le mont Sinaï.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que l'Éternel établit entre lui et les Israélites, sur le mont Sinaï par l'intermédiaire de Moïse.
French OST (Ostervald) Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois que l'Éternel établit entre lui et les enfants d'Israël, sur la montagne de Sinaï, par Moïse.
French OST - Osterwald Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois que l'Éternel établit entre lui et les enfants d'Israël, sur la montagne de Sinaï, par Moïse.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voilà les lois, les règles et les enseignements qui établissent les rapports entre le Seigneur et les Israélites. Le Seigneur les a donnés aux Israélites, par l’intermédiaire de Moïse, sur le mont Sinaï.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Tels sont les statuts et les édits et les lois que l'Éternel établit entre Lui et les enfants d'Israël sur le mont de Sinaï par l'organe de Moïse.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Telles sont les prescriptions, les règles et les lois que l'Eternel établit entre lui et les Israélites par l’intermédiaire de Moïse sur le mont Sinaï.