Leviticus 26:46 — Compare Translations
19 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Telles sont les ordonnances, les articles de droit et les lois que l’Eternel établit entre lui et les Israélites au mont Sinaï, par l’intermédiaire de Moïse. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Telles sont les lois, les règles et les enseignements qui fixent les rapports entre le Seigneur et les Israélites; le Seigneur les leur a communiqués par l'intermédiaire de Moïse, sur le mont Sinaï. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois que Yahweh établit entre lui et les enfants d’Israël, sur la montagne de Sinaï, par le ministère de Moïse. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ce sont là les statuts, et les ordonnances, et les lois que l'Éternel établit entre lui et les fils d'Israël, sur la montagne de Sinaï, par Moïse. |
| French (La Bible expliquée) | Telles sont les lois, les règles et les enseignements qui fixent les rapports entre le Seigneur et les Israélites; le Seigneur les leur a communiqués par l'intermédiaire de Moïse, sur le mont Sinaï. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois, que l'Eternel établit entre lui et les enfants d'Israël, sur la montagne de Sinaï, par Moïse. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Telles sont les prescriptions, les règles et les lois que le Seigneur mit entre lui et les Israélites au mont Sinaï, par l'intermédiaire de Moïse. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois que l'Eternel établit entre lui et les fils d'Israël au mont Sinaï, par le ministère de Moïse. |
| French Jerusalem 1998 | Tels sont les décrets, les coutumes et les lois qu'établit Yahvé, entre lui et les Israélites, sur le mont Sinaï, par l'intermédiaire de Moïse. |
| French Machaira 2012 | Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois que YEHOVAH établit entre lui et les enfants d’Israël, sur la montagne de Sinaï, par Moïse. |
| French Martin 1744 | Ce sont là les ordonnances, les jugements, et les lois que l'Eternel établit entre lui et les enfants d'Israël sur la montagne de Sinaï, par le moyen de Moïse. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois, que l'Eternel établit entre lui et les enfants d'Israël, sur le mont Sinaï, par Moïse. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Telles sont les décrets, les règles de conduite et les enseignements qui fixent les rapports entre le Seigneur et les Israélites; le Seigneur les leur a communiqués par l'intermédiaire de Moïse, sur le mont Sinaï. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Telles sont les prescriptions, les ordonnances et les lois, que l'Éternel établit entre lui et les Israélites, sur le mont Sinaï par l'intermédiaire de Moïse. |
| French OST (Ostervald) | Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois que l'Éternel établit entre lui et les enfants d'Israël, sur la montagne de Sinaï, par Moïse. |
| French OST - Osterwald | Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois que l'Éternel établit entre lui et les enfants d'Israël, sur la montagne de Sinaï, par Moïse. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Voilà les lois, les règles et les enseignements qui établissent les rapports entre le Seigneur et les Israélites. Le Seigneur les a donnés aux Israélites, par l’intermédiaire de Moïse, sur le mont Sinaï. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Tels sont les statuts et les édits et les lois que l'Éternel établit entre Lui et les enfants d'Israël sur le mont de Sinaï par l'organe de Moïse. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Telles sont les prescriptions, les règles et les lois que l'Eternel établit entre lui et les Israélites par l’intermédiaire de Moïse sur le mont Sinaï. |