Leviticus 26:29 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Vous mangerez vos propres enfants.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Vous devrez manger la chair de vos propres enfants.
French (Catholique Crampon 1923) Vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles.
French (J.N. Darby) 1885 et vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles;
French (La Bible expliquée) Vous devrez manger la chair de vos propres enfants.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles;
French Jerusalem 1998 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles.
French Machaira 2012 Vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles;
French Martin 1744 Et vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez aussi la chair de vos filles.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Vous devrez manger la chair de vos propres fils et filles.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles.
French OST (Ostervald) Vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles;
French OST - Osterwald Vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Vous devrez manger vos fils et vos filles.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et vous serez réduits à manger la chair de vos fils et à manger la chair de vos filles.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Vous mangerez la chair de vos fils et de vos filles.
French Vigouroux 1902 Bible jusqu'à vous réduire à manger la chair de vos fils et de vos filles.