Leviticus 25:48 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) il jouira, même après que la vente aura été effectuée, d’un droit de rachat : l’un de ses frères pourra le racheter.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) votre compatriote pourra bénéficier d'un droit de rachat: un de ses frères peut le racheter;
French (Catholique Crampon 1923) il y aura pour lui, après qu’il se sera vendu, le droit de rachat; un de ses frères pourra le racheter;
French (J.N. Darby) 1885 -après qu'il se sera vendu, il y aura pour lui droit de rachat; un de ses frères le rachètera;
French (La Bible expliquée) votre compatriote pourra bénéficier d'un droit de rachat: un de ses frères peut le racheter;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) il y aura pour lui le droit de rachat, après qu'il se sera vendu: un de ses frères pourra le racheter.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) il y aura pour lui un droit de rédemption après qu'il se sera vendu: un de ses frères pourra assurer sa rédemption.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) après qu'il se sera vendu il y aura pour lui droit de rachat: un de ses frères, pourra le racheter.
French Jerusalem 1998 il jouira d'un droit de rachat, vente faite, et l'un de ses frères pourra le racheter.
French Machaira 2012 Après s’être vendu, il y aura droit de rachat pour lui: un de ses frères pourra le racheter;
French Martin 1744 Après s'être vendu il y aura droit de rachat pour lui, [et] un de ses frères le rachètera.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) il y aura pour lui le droit de rachat, après qu'il se sera vendu: un de ses frères pourra le racheter.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) votre frère bénéficiera d'un droit de rachat: un de ses frères a le droit de le racheter;
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) il y aura pour lui le droit de rachat, après qu'il se sera vendu: un de ses frères pourra le racheter.
French OST (Ostervald) Après s'être vendu, il y aura droit de rachat pour lui: un de ses frères pourra le racheter;
French OST - Osterwald Après s'être vendu, il y aura droit de rachat pour lui: un de ses frères pourra le racheter;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) On a le droit de racheter cet Israélite. Un de ses frères peut le racheter.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 on pourra, après qu'il aura été vendu, faire son rachat; c'est à l'un de ses frères à faire son rachat.
French S21 2007 (Bible Segond 21) il y aura pour lui le droit de rachat, après qu'il se sera vendu: un de ses frères pourra le racheter.
French Vigouroux 1902 Bible il pourra être racheté après qu'il aura été vendu. Celui de ses parents qui voudra le racheter, le pourra faire :