Leviticus 25:3 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Pendant six ans, tu ensemenceras ton champ, et pendant six ans, tu tailleras ta vigne et tu en récolteras les produits. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Pendant six ans vous pourrez ensemencer vos champs, tailler vos vignes et en récolter les produits; |
| French (Catholique Crampon 1923) | Pendant six ans tu ensemenceras ton champ, pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le produit. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le rapport; |
| French (La Bible expliquée) | Pendant six ans vous pourrez ensemencer vos champs, tailler vos vignes et en récolter les produits; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Pendant six années tu ensemenceras ton champ, pendant six années tu tailleras ta vigne; et tu en recueilleras le produit. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Pendant six années tu ensemenceras ton champ, pendant six années tu tailleras ta vigne et tu en récolteras le produit. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Pendant six ans, tu ensemenceras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le produit. |
| French Jerusalem 1998 | Pendant six ans tu ensemenceras ton champ, pendant six ans tu tailleras ta vigne et tu en récolteras les produits. |
| French Machaira 2012 | Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le produit. |
| French Martin 1744 | Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne, et en recueilleras le rapport. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Pendant six années tu ensemenceras ton champ, pendant six années tu tailleras ta vigne; et tu en recueilleras le produit. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pendant six ans tu sèmeras dans tes champs, tu tailleras tes vignes et tu en récolteras les produits; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Pendant six années tu ensemenceras ton champ, pendant six années tu tailleras ta vigne et tu en recueilleras le produit. |
| French OST (Ostervald) | Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le produit. |
| French OST - Osterwald | Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le produit. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Pendant six ans, vous sèmerez dans vos champs, vous taillerez vos vignes et vous ferez les récoltes. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Six années tu ensemenceras ton champ, tu tailleras ta vigne et tu en feras rentrer les produits; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Pendant 6 ans tu ensemenceras ton champ, pendant 6 ans tu tailleras ta vigne et tu en récolteras le produit. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tu sèmeras ton champ six ans de suite, et tu tailleras aussi ta vigne et tu en recueilleras les fruits durant six ans ; |