Leviticus 25:19 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) et la terre vous donnera ses fruits, vous mangerez à satiété et vous y vivrez en sécurité.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) La terre donnera des récoltes assez abondantes pour vous nourrir, et vous pourrez y vivre sans soucis.
French (Catholique Crampon 1923) La terre donnera ses fruits, vous mangerez à satiété et vous y habiterez en sécurité.
French (J.N. Darby) 1885 et le pays vous donnera son fruit, et vous mangerez à rassasiement, et vous l'habiterez en sécurité.
French (La Bible expliquée) La terre donnera des récoltes assez abondantes pour vous nourrir, et vous pourrez y vivre sans soucis. Le Lévitique répond à l'anxiété des Israélites d'avoir à survivre durant les années sabbatiques et jubilaires. La promesse leur est faite que l'abondance leur sera donnée comme une prime de fidélité (v. 18-19). En effet, le produit de la sixième année sera si abondant qu'il suffira pour la septième, la huitième (celle des nouvelles semences) et la neuvième (celle de la nouvelle moisson).
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le pays donnera son fruit, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et la terre donnera ses fruits; vous mangerez à satiété et vous y habiterez en sécurité.
French Jerusalem 1998 La terre donnera son fruit, vous mangerez à satiété et vous habiterez en sécurité.
French Machaira 2012 Et la terre vous donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.
French Martin 1744 Et la terre vous donnera ses fruits, vous en mangerez, vous en serez rassasiés, et vous habiterez sûrement en elle.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) La terre donnera des récoltes assez abondantes pour vous nourrir, et vous y vivrez sans soucis.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.
French OST (Ostervald) Et la terre vous donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.
French OST - Osterwald Et la terre vous donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) La terre donnera des récoltes, vous aurez toujours assez à manger et vous habiterez en sécurité.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le pays donnera ses fruits, et vous mangerez à rassasiement, et vous l'habiterez en sécurité.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété et vous y habiterez en sécurité.
French Vigouroux 1902 Bible et que la terre vous produise ses fruits, dont vous puissiez manger et vous rassasier, sans appréhender la violence de qui que ce soit.