Leviticus 23:42 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Vous habiterez pendant sept jours dans des cabanes ; tous ceux qui seront nés en Israël logeront dans des cabanes
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Durant cette semaine, vous, les Israélites, vous devrez tous vous installer dans des huttes,
French (Catholique Crampon 1923) Vous demeurerez pendant sept jours sous des huttes de feuillage: tous les indigènes en Israël demeureront dans des huttes;
French (J.N. Darby) 1885 Vous habiterez sept jours dans les tabernacles; tous les indigènes en Israël habiteront dans des tabernacles,
French (La Bible expliquée) Durant cette semaine, vous, les Israélites, vous devrez tous vous installer dans des huttes,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous les indigènes en Israël demeureront sous des tentes,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Vous habiterez pendant sept jours dans des huttes; tous les autochtones en Israël habiteront dans des huttes,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Vous demeurerez pendant sept jours dans des cabanes; tout ce qui est né en Israël demeurera dans des cabanes,
French Jerusalem 1998 Vous habiterez sept jours sous des huttes. Tous les citoyens d'Israël habiteront sous des huttes,
French Machaira 2012 Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous ceux qui seront nés en Israël demeureront sous des tentes,
French Martin 1744 Vous demeurerez sept jours dans des tentes; tous ceux qui seront nés entre les Israélites demeureront dans des tentes.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous les indigènes en Israël demeureront sous des tentes,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Durant cette semaine, vous, les Israélites, vous vous installerez tous dans des tentes,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Vous demeurerez pendant sept jours sous des huttes; tous les autochtones en Israël demeureront sous des huttes,
French OST (Ostervald) Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous ceux qui seront nés en Israël demeureront sous des tentes,
French OST - Osterwald Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous ceux qui seront nés en Israël demeureront sous des tentes,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pendant ces sept jours, vous, les Israélites, vous devrez habiter dans des huttes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Pendant sept jours vous logerez dans des cabanes; tous les indigènes en Israël logeront dans des cabanes,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Vous habiterez pendant 7 jours sous des tentes. Tous les Israélites de naissance habiteront sous des tentes
French Vigouroux 1902 Bible et vous demeurerez sous des tentes (ombrages) de feuillage pendant sept jours ; tout homme qui est de la race d'Israël demeurera sous les tentes,