Leviticus 23:42 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Vous habiterez pendant sept jours dans des cabanes ; tous ceux qui seront nés en Israël logeront dans des cabanes |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Durant cette semaine, vous, les Israélites, vous devrez tous vous installer dans des huttes, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Vous demeurerez pendant sept jours sous des huttes de feuillage: tous les indigènes en Israël demeureront dans des huttes; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Vous habiterez sept jours dans les tabernacles; tous les indigènes en Israël habiteront dans des tabernacles, |
| French (La Bible expliquée) | Durant cette semaine, vous, les Israélites, vous devrez tous vous installer dans des huttes, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous les indigènes en Israël demeureront sous des tentes, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Vous habiterez pendant sept jours dans des huttes; tous les autochtones en Israël habiteront dans des huttes, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Vous demeurerez pendant sept jours dans des cabanes; tout ce qui est né en Israël demeurera dans des cabanes, |
| French Jerusalem 1998 | Vous habiterez sept jours sous des huttes. Tous les citoyens d'Israël habiteront sous des huttes, |
| French Machaira 2012 | Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous ceux qui seront nés en Israël demeureront sous des tentes, |
| French Martin 1744 | Vous demeurerez sept jours dans des tentes; tous ceux qui seront nés entre les Israélites demeureront dans des tentes. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous les indigènes en Israël demeureront sous des tentes, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Durant cette semaine, vous, les Israélites, vous vous installerez tous dans des tentes, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Vous demeurerez pendant sept jours sous des huttes; tous les autochtones en Israël demeureront sous des huttes, |
| French OST (Ostervald) | Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous ceux qui seront nés en Israël demeureront sous des tentes, |
| French OST - Osterwald | Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous ceux qui seront nés en Israël demeureront sous des tentes, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Pendant ces sept jours, vous, les Israélites, vous devrez habiter dans des huttes. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Pendant sept jours vous logerez dans des cabanes; tous les indigènes en Israël logeront dans des cabanes, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Vous habiterez pendant 7 jours sous des tentes. Tous les Israélites de naissance habiteront sous des tentes |
| French Vigouroux 1902 Bible | et vous demeurerez sous des tentes (ombrages) de feuillage pendant sept jours ; tout homme qui est de la race d'Israël demeurera sous les tentes, |