Leviticus 23:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le prêtre fera avec le pain des premières récoltes le geste de présentation devant l’Eternel. Ils me seront consacrés avec les deux agneaux et reviendront au prêtre. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | En même temps que les pains, le prêtre m'offrira ces animaux, y compris les deux agneaux, avec le geste de présentation; toutes ces offrandes reviendront au prêtre, puisqu'elles m'ont été consacrées. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le prêtre balancera les victimes avec les pains des prémices en offrande balancée devant Yahweh, avec les deux agneaux; ils seront consacrés à Yahweh et appartiendront au prêtre. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et le sacrificateur les tournoiera avec le pain des premiers fruits, en offrande tournoyée devant l'Éternel, avec les deux agneaux: ils seront saints, consacrés à l'Éternel pour le sacrificateur. |
| French (La Bible expliquée) | En même temps que les pains, le prêtre m'offrira ces animaux, y compris les deux agneaux, avec le geste de présentation; toutes ces offrandes reviendront au prêtre, puisqu'elles m'ont été consacrées. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le sacrificateur agitera ces victimes de côté et d'autre devant l'Eternel, avec le pain des prémices et avec les deux agneaux: elles seront consacrées à l'Eternel, et appartiendront au sacrificateur. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le prêtre les dédiera rituellement devant le Seigneur, en plus des premiers pains qu'on dédie rituellement et des deux agneaux; ils seront consacrés au Seigneur et seront pour le prêtre. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et le sacrificateur les balancera avec le pain des prémices en offrande balancée devant l'Eternel; avec les deux agneaux ils seront consacrés à l'Eternel et appartiendront au sacrificateur. |
| French Jerusalem 1998 | Le prêtre les offrira en geste de présentation devant Yahvé, en plus du pain des prémices. En plus des deux agneaux, ce sont choses saintes pour Yahvé, qui reviendront au prêtre. |
| French Machaira 2012 | Et le sacrificateur les agitera avec le pain des prémices, en offrande agitée devant YEHOVAH, avec les deux agneaux; ils seront consacrés à YEHOVAH, pour le sacrificateur. |
| French Martin 1744 | Et le Sacrificateur les tournoiera avec le pain des premiers fruits, et avec les deux agneaux, en offrande tournoyée devant l'Éternel; ils seront saints à l'Eternel pour le Sacrificateur. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le sacrificateur agitera ces victimes de côté et d'autre devant l'Eternel, avec le pain des prémices et avec les deux agneaux: elles seront consacrées à l'Eternel, et appartiendront au sacrificateur. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | En même temps que les pains, le prêtre m'offrira ces animaux, y compris les deux agneaux, avec le geste de présentation; toutes ces offrandes reviendront au prêtre, puisqu'elles ont été mises à part pour moi. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le sacrificateur fera devant l'Éternel le geste de les dédier, en plus du pain des prémices qu'on dédie et en plus des deux agneaux: ils seront consacrés à l'Éternel, (et appartiendront) au sacrificateur. |
| French OST (Ostervald) | Et le sacrificateur les agitera avec le pain des prémices, en offrande agitée devant l'Éternel, avec les deux agneaux; ils seront consacrés à l'Éternel, pour le sacrificateur. |
| French OST - Osterwald | Et le sacrificateur les agitera avec le pain des prémices, en offrande agitée devant l'Éternel, avec les deux agneaux; ils seront consacrés à l'Éternel, pour le sacrificateur. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le prêtre les offrira avec le geste de présentation. Il offrira les deux agneaux en même temps que les pains. Ces offrandes me sont consacrées. Elles sont donc pour le prêtre. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et le Prêtre les agitera avec le pain prémices, comme offrande agitée devant l'Éternel, en même temps que les deux agneaux; ils seront consacrés à l'Éternel pour le Prêtre. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le prêtre fera pour ces victimes le geste de présentation devant l'Eternel, avec le pain et les 2 agneaux. Elles seront consacrées à l'Eternel et appartiendront au prêtre. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et lorsque le prêtre les aura élevés devant le Seigneur avec les pains des prémices, ils lui appartiendront. |