Leviticus 23:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Avec le pain vous offrirez aussi sept agneaux sans défaut, dans leur première année, un jeune taureau et deux béliers, qui me seront offerts en holocauste, accompagnés de leur offrande et de leur libation. Ce sera un sacrifice consumé par le feu, à l’odeur apaisante pour l’Eternel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Vous amènerez, en plus de cette offrande de pains, sept agneaux d'un an sans défaut, un taureau et deux béliers, destinés à m'être offerts en sacrifices complets, avec les offrandes de farine et de vin correspondantes. Ce sont des sacrifices consumés dont j'apprécierai la fumée odorante.
French (Catholique Crampon 1923) Avec ces pains, vous offrirez en holocauste à Yahweh sept agneaux d’un an, sans défaut, un jeune taureau et deux béliers, en y joignant l’oblation et la libation ordinaires: ce sera un sacrifice fait par le feu, d’une agréable odeur à Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 Et vous présenterez avec le pain sept agneaux sans défaut, âgés d'un an, et un jeune taureau, et deux béliers: ils seront un holocauste à l'Éternel, avec leur offrande de gâteau et leurs libations, un sacrifice par feu, une odeur agréable à l'Éternel.
French (La Bible expliquée) Vous amènerez, en plus de cette offrande de pains, sept agneaux d'un an sans défaut, un taureau et deux béliers, destinés à m'être offerts en sacrifices complets, avec les offrandes de farine et de vin correspondantes. Ce sont des sacrifices consumés dont j'apprécierai la fumée odorante.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Outre ces pains, vous offrirez en holocauste à l'Eternel sept agneaux d'un an sans défaut, un jeune taureau et deux béliers; vous y joindrez l'offrande et la libation ordinaires, comme offrande consumée par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) En plus de ces pains, vous présenterez en holocauste au Seigneur sept agneaux d'un an sans défaut, un taureau et deux béliers, avec leur offrande végétale et leur libation en offrande consumée par le feu, comme une odeur agréable pour le Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Avec le pain, vous offrirez aussi sept agneaux sans défaut, d'un an, et un jeune taureau et deux béliers, qui seront un holocauste à l'Eternel avec leur oblation et leurs libations; ce sera un sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur, à l'Eternel.
French Jerusalem 1998 Vous offrirez en plus du pain sept agneaux d'un an, sans défaut, un taureau et deux béliers à titre d'holocauste pour Yahvé, accompagnés d'une oblation et d'une libation, mets consumés en parfum d'apaisement pour Yahvé.
French Machaira 2012 Vous offrirez aussi avec le pain, sept agneaux d’un an sans défaut, et un jeune taureau, et deux béliers, qui seront en offrande à brûler à YEHOVAH, avec leur offrande et leurs offrande de breuvages, en sacrifice fait par le feu, d’agréable odeur à YEHOVAH.
French Martin 1744 Vous offrirez aussi avec ce pain-là sept agneaux sans tare, et d'un an, et un veau pris du troupeau, et deux béliers, qui seront un holocauste à l'Eternel, avec leurs gâteaux, et leurs aspersions, des sacrifices faits par feu en bonne odeur à l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Outre ces pains, vous offrirez en holocauste à l'Eternel sept agneaux d'un an sans défaut, un jeune taureau et deux béliers; vous y joindrez l'offrande et la libation ordinaires, comme offrande consumée par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Vous amènerez, en plus de cette offrande de pains, sept agneaux d'un an sans défaut, un taureau et deux béliers, destinés à m'être offerts en sacrifices complets, avec les offrandes de farine et de vin correspondantes. Ce sont des sacrifices consumés dont j'apprécierai l'odeur agréable.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) En plus de ces pains, vous offrirez en holocauste à l'Éternel sept agneaux d'un an sans défaut, un jeune taureau et deux béliers ainsi que l'offrande et la libation correspondante comme offrande consumée par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel.
French OST (Ostervald) Vous offrirez aussi avec le pain, sept agneaux d'un an sans défaut, et un jeune taureau, et deux béliers, qui seront en holocauste à l'Éternel, avec leur offrande et leurs libations, en sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur à l'Éternel.
French OST - Osterwald Vous offrirez aussi avec le pain, sept agneaux d'un an sans défaut, et un jeune taureau, et deux béliers, qui seront en holocauste à l'Éternel, avec leur offrande et leurs libations, en sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur à l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) En plus de ce pain, vous m’offrirez sept agneaux sans défaut, âgés d’un an, un taureau et deux béliers. Vous les brûlerez complètement pour moi avec les offrandes de farine et de vin qui les accompagnent. Ce sont des sacrifices brûlés pour moi, le Seigneur, et leur fumée de bonne odeur me plaira.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et outre le pain vous offrirez sept agneaux d'un an sans défaut, et un jeune taureau et deux béliers, qui seront un holocauste pour l'Éternel, avec leur offrande et leurs libations respectives, comme sacrifice igné d'un parfum agréable à l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) En plus de ces pains, vous offrirez en holocauste à l'Eternel 7 agneaux d'un an sans défaut, un jeune taureau et 2 béliers, ainsi que l'offrande végétale et les offrandes liquides qui les accompagnent. Ce sera une offrande passée par le feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible et vous offrirez avec les pains sept agneaux sans tache, âgés d'un an, et un veau pris du troupeau et deux béliers qui seront offerts en holocauste avec les offrandes de liqueur (leurs libations pour un holocauste), comme un sacrifice d'une odeur très agréable au Seigneur.