Leviticus 22:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Aucun descendant d’Aaron atteint d’une maladie de la peau à caractère évolutif ou d’une gonorrhée ne mangera des offrandes saintes jusqu’à ce qu’il soit en état de pureté. La même règle s’appliquera à celui qui aura touché toute impureté liée à un cadavre, à celui qui aura une émission séminale, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Un prêtre atteint de lèpre ou d'une infection sexuelle ne doit consommer aucune offrande réservée à Dieu avant d'être purifié. Il en va de même pour celui qui touche une personne rendue impure par le contact d'un cadavre, pour celui qui a eu des pertes séminales, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tout homme de la race d’Aaron qui aura la lèpre ou une gonorrhée, ne mangera pas des choses saintes, jusqu’à ce qu’il soit pur. Il en sera de même de celui qui aura touché une personne souillée par le contact d’un cadavre, de celui qui aura eu un épanchement séminal, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Aucun homme de la semence d'Aaron, qui est lépreux ou qui a un flux, ne mangera des choses saintes, jusqu'à ce qu'il soit purifié; et celui qui aura touché quelqu'un qui est impur par un mort, ou celui de qui est sorti de la semence, |
| French (La Bible expliquée) | Un prêtre atteint de lèpre ou d'une infection sexuelle ne doit consommer aucune offrande réservée à Dieu avant d'être purifié. Il en va de même pour celui qui touche une personne rendue impure par le contact d'un cadavre, pour celui qui a eu des pertes séminales, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tout homme de la race d'Aaron, qui aura la lèpre ou une gonorrhée, ne mangera point des choses saintes jusqu'à ce qu'il soit pur. Il en sera de même pour celui qui touchera une personne souillée par le contact d'un cadavre, pour celui qui aura une pollution, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Quiconque parmi la descendance d'Aaron est atteint de la « lèpre » ou d'un écoulement génital ne mangera pas des offrandes sacrées jusqu'à ce qu'il soit pur. De même celui qui touche une personne rendue impure par le contact d'un cadavre, celui qui a un épanchement de semence, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tout homme de la race d'Aaron qui aura la lèpre ou un écoulement ne mangera pas des choses saintes jusqu'à ce qu'il soit pur. De même celui qui aura touché une personne souillée par le contact d'un cadavre et celui qui aura eu un épanchement séminal, |
| French Jerusalem 1998 | Tout homme de la descendance d'Aaron qui sera atteint de lèpre ou d'écoulement ne mangera pas des choses saintes avant d'être purifié. Celui qui aura touché tout ce qu'un cadavre aura rendu impur, celui qui aura émis du liquide séminal, |
| French Machaira 2012 | Quiconque de la postérité d’Aaron sera lépreux ou aura un flux, ne mangera point des choses consacrées jusqu’à ce qu’il soit purifié. De même celui qui aura touché une personne souillée par le contact d’un cadavre, ou l’homme qui aura une perte séminale; |
| French Martin 1744 | Tout homme de la postérité d'Aaron étant lépreux, ou découlant, ne mangera point des choses saintes jusqu'à ce qu'il soit nettoyé; et celui aussi qui aura touché quelque homme souillé pour avoir touché un mort, et celui qui aura un flux de semence. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tout homme de la race d'Aaron, qui aura la lèpre ou une gonorrhée, ne mangera point des choses saintes jusqu'à ce qu'il soit pur. Il en sera de même pour celui qui touchera une personne souillée par le contact d'un cadavre, pour celui qui aura une pollution, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Aucun prêtre, de la descendance d'Aaron, atteint de lèpre ou d'une infection sexuelle ne consommera d'offrande réservée avant d'être purifié. Il en va de même pour celui qui touche une personne rendue impure par le contact d'un cadavre, pour celui qui a eu des pertes séminales, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Quiconque, dans la descendance d'Aaron, aura la lèpre ou une gonorrhée, ne mangera pas des offrandes saintes, jusqu'à ce qu'il soit pur. De même celui qui touchera une personne souillée par le contact d'un cadavre, celui qui aura une pollution, |
| French OST (Ostervald) | Quiconque de la postérité d'Aaron sera lépreux ou aura un flux, ne mangera point des choses consacrées jusqu'à ce qu'il soit purifié. De même celui qui aura touché une personne souillée par le contact d'un cadavre, ou l'homme qui aura une perte séminale; |
| French OST - Osterwald | Quiconque de la postérité d'Aaron sera lépreux ou aura un flux, ne mangera point des choses consacrées jusqu'à ce qu'il soit purifié. De même celui qui aura touché une personne souillée par le contact d'un cadavre, ou l'homme qui aura une perte séminale; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ou encore: Un prêtre a une maladie de peau, ou bien un liquide coule de ses organes sexuels. Il doit se rendre pur avant de manger une offrande réservée à Dieu. C’est la même chose: pour celui qui touche une personne impure parce qu’elle a touché un mort, pour celui qui perd sa semence, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Tout descendant d'Aaron ayant la lèpre ou un flux ne mangera des choses consacrées qu'après être redevenu pur; de même si quelqu'un a touché ce qui a été souillé par un cadavre, ou a eu un écoulement séminal, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Aucun homme de la tribu d'Aaron qui aura la lèpre ou une blennorragie ne mangera des choses saintes, jusqu'à ce qu'il soit pur. Il en ira de même pour celui qui touchera une personne rendue impure par le contact d'un cadavre, pour celui qui aura une éjaculation, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tout homme de la race d'Aaron qui sera lépreux ou qui souffrira de gonorrhée ne mangera point des choses qui m'ont été sanctifiées, jusqu'à ce qu'il soit guéri. Celui qui touchera un homme devenu impur pour avoir touché à un mort, ou à un homme auquel il sera survenu un accident nocturne (dans l'usage du mariage), |