Leviticus 22:33 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | moi qui vous ai fait sortir d’Egypte pour être votre Dieu. Je suis l’Eternel. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | je vous ai fait sortir d'Égypte afin de devenir votre Dieu. Je suis le Seigneur.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je suis Yahweh, qui vous sanctifie, celui qui vous a fait sortir du pays d’Égypte, pour être votre Dieu. Je suis Yahweh.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte pour être votre Dieu. Moi, je suis l'Éternel. |
| French (La Bible expliquée) | je vous ai fait sortir d'Égypte afin de devenir votre Dieu. Je suis le Seigneur. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | et qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte pour être votre Dieu. Je suis l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | et qui vous fais sortir d'Egypte pour être votre Dieu. Je suis le Seigneur (YHWH). |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Je suis l'Eternel qui vous sanctifie, celui qui vous a fait sortir du pays d'Egypte pour être votre Dieu. Je suis l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | Moi qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte afin d'être votre Dieu, je suis Yahvé. |
| French Machaira 2012 | Qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. JE SUIS YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Et qui vous ai retirés du pays d'Egypte, pour vous être Dieu; je suis l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | et qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte pour être votre Dieu. Je suis l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | je vous ai fait sortir d'Égypte afin de devenir votre Dieu. Je suis le Seigneur. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | et qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte pour être votre Dieu. Je suis l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | Qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte pour être votre Dieu. Je suis l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte pour être votre Dieu. JE SUIS l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je vous ai fait sortir d’Égypte pour être votre Dieu. Le Seigneur, c’est moi. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Je suis l'Éternel qui vous ai consacrés, qui vous ai tirés du pays d'Egypte pour être votre Dieu. Je suis l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | et qui vous ai fait sortir d'Egypte pour être votre Dieu. Je suis l'Eternel.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | et qui vous ai (re)tirés d'Egypte pour être votre Dieu. Je suis le Seigneur. |