Leviticus 21:19 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) qui est estropié de la jambe ou du bras,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) un homme atteint d'une fracture de la jambe ou du bras,
French (Catholique Crampon 1923) ou qui aura une mutilation ou une excroissance; ou un homme qui aura une fracture au pied ou à la main;
French (J.N. Darby) 1885 ou l'homme qui a une fracture au pied ou une fracture à la main;
French (La Bible expliquée) un homme atteint d'une fracture de la jambe ou du bras,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) un homme ayant une fracture au pied ou à la main;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) qu'il ait une fracture au pied ou à la main;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) ou un homme qui aura une fracture au pied ou à la main,
French Jerusalem 1998 un homme dont le pied ou le bras soit fracturé,
French Machaira 2012 Ou un homme qui aura une fracture au pied ou à la main;
French Martin 1744 Ou l'homme qui aura quelque fracture aux pieds, ou aux mains.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) un homme ayant une fracture au pied ou à la main;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) atteint d'une fracture de la jambe ou du bras,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) un homme ayant une fracture au pied ou à la main;
French OST (Ostervald) Ou un homme qui aura une fracture au pied ou à la main;
French OST - Osterwald Ou un homme qui aura une fracture au pied ou à la main;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) un homme qui a la jambe ou le bras cassé,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 ou qui aura une fracture à un pied ou à une main,
French S21 2007 (Bible Segond 21) qu’il ait une fracture au pied ou à la main,
French Vigouroux 1902 Bible s'il a une fracture au pied ou à la main (rompu),