Leviticus 20:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Si un homme épouse sa demi-sœur, fille de son père ou de sa mère, et qu’ils se déshonorent ainsi l’un l’autre, c’est une infamie ; ils seront retranchés sous les yeux des membres de leur peuple ; l’homme portera toute la responsabilité de sa faute pour avoir déshonoré sa sœur. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Si un homme prend pour épouse sa demi-sœur, fille de son père ou de sa mère, et qu'ils ont des relations sexuelles, ils agissent de manière honteuse et ils en seront punis sous les yeux de leurs compatriotes. L'homme a eu des relations avec sa demi-sœur, il en portera la responsabilité. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Si un homme prend sa sœur, fille de son père ou fille de sa mère, s’il voit sa nudité et qu’elle voie la sienne, c’est une infamie; ils seront retranchés sous les yeux des enfants de leur peuple. Il a découvert la nudité de sa sœur, il portera son iniquité. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et si un homme prend sa soeur, fille de son père, ou fille de sa mère, et voit sa nudité, et qu'elle voie sa nudité à lui, c'est une honte: ils seront retranchés devant les yeux des fils de leur peuple; il a découvert la nudité de sa soeur, il portera son iniquité. |
| French (La Bible expliquée) | « Si un homme prend pour épouse sa demi-sœur, fille de son père ou de sa mère, et qu'ils ont des relations sexuelles, ils agissent de manière honteuse et ils en seront punis sous les yeux de leurs compatriotes. L'homme a eu des relations avec sa demi-sœur, il en portera la responsabilité. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Si un homme prend sa soeur, fille de son père ou fille de sa mère, s'il voit sa nudité et qu'elle voie la sienne, c'est une infamie; ils seront retranchés sous les yeux des enfants de leur peuple: il a découvert la nudité de sa soeur, il portera la peine de son péché. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Si un homme prend sa sœur, fille de son père ou fille de sa mère, s'il voit sa nudité et qu'elle voie la sienne, c'est une ignominie; ils seront retranchés sous les yeux de leur peuple: il a exposé la nudité de sa sœur, il sera chargé de sa faute. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Si un homme prend sa sœur, fille de son père ou fille de sa mère, et qu'il voie sa nudité et qu'elle voie la sienne, c'est un inceste infâme; ils seront retranchés en présence des enfants de leur peuple; il a découvert la nudité de sa sœur, il portera son iniquité. |
| French Jerusalem 1998 | L'homme qui prend pour épouse sa soeur, la fille de son père ou la fille de sa mère: s'il voit sa nudité et qu'elle voie la sienne, c'est une ignominie. Ils seront exterminés sous les yeux des membres de leur peuple, car il a découvert la nudité de sa soeur et il portera le poids de sa faute. |
| French Machaira 2012 | Si un homme prend sa sœur, fille de son père ou fille de sa mère, s’il voit sa nudité, et qu’elle voie la sienne, c’est une infamie; ils seront retranchés sous les yeux des enfants de leur peuple; il a découvert la nudité de sa sœur; il portera son iniquité. |
| French Martin 1744 | Quand un homme aura pris sa sœur, fille de son père, ou fille de sa mère, et aura vu sa nudité, et qu'elle aura vu la nudité de cet homme; c'est une chose infâme; ils seront donc retranchés en la présence des enfants de leur peuple; il a découvert la nudité de sa sœur, il portera son iniquité. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Si un homme prend sa sœur, fille de son père ou fille de sa mère, s'il voit sa nudité et qu'elle voie la sienne, c'est une infamie; ils seront retranchés sous les yeux des enfants de leur peuple: il a découvert la nudité de sa sœur, il portera la peine de son péché. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Si un homme prend pour épouse sa demi-sœur, fille de son père ou de sa mère, et qu'ils ont des relations sexuelles, ils agissent de manière honteuse et ils en seront punis sous les yeux des autres Israélites. Il a eu des relations avec sa demi-sœur, il en portera la responsabilité. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Si un homme prend sa sœur, fille de son père ou fille de sa mère, s'il voit sa nudité, et qu'elle voie la sienne, c'est une ignominie; ils seront retranchés sous les yeux des ressortissants de leur peuple: (cet homme) a découvert la nudité de sa sœur, il portera (le poids de) sa faute. |
| French OST (Ostervald) | Si un homme prend sa sœur, fille de son père ou fille de sa mère, s'il voit sa nudité, et qu'elle voie la sienne, c'est une infamie; ils seront retranchés sous les yeux des enfants de leur peuple; il a découvert la nudité de sa sœur; il portera son iniquité. |
| French OST - Osterwald | Si un homme prend sa sœur, fille de son père ou fille de sa mère, s'il voit sa nudité, et qu'elle voie la sienne, c'est une infamie; ils seront retranchés sous les yeux des enfants de leur peuple; il a découvert la nudité de sa sœur; il portera son iniquité. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Voici un autre cas: Un homme prend pour femme sa demi-sœur, c’est-à-dire une fille de son père ou de sa mère, et ils couchent ensemble. C’est une action honteuse. On les punira sous les yeux des autres Israélites. Cet homme s’est uni à sa demi-sœur. Il en sera responsable. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et si quelqu'un prend pour femme sa sœur, fille de son père, ou fille de sa mère, et qu'il voie sa nudité, et qu'elle voie sa nudité, c'est une infamie, et ils seront éliminés sous les yeux des enfants de leur peuple; il a découvert la nudité de sa sœur, il est sous le poids de sa faute. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Si un homme épouse sa sœur, fille de son père ou de sa mère, s'il voit sa nudité et qu'elle voie la sienne, c'est une honte; ils seront exclus sous les yeux des membres de leur peuple. Il a dévoilé la nudité de sa sœur, il supportera les conséquences de sa faute. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Si un homme approche de sa sœur qui est fille de son père, ou fille de sa mère, et s'il voit en elle, ou (et) si elle voit en lui ce que la pudeur veut être caché, ils ont commis un crime énorme ; et ils seront tués devant le peuple, parce qu'ils ont découvert l'un à l'autre ce qui aurait dû les faire rougir, et ils porteront (la peine due à) leur iniquité. |